[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第63頁,空幻之屋,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

波洛沒有立即回答。他在深思熟慮之後說:

&ldo;從一開始,對我來說這個案子似乎就既不是非常簡單‐‐簡單得讓人難以相信它的簡單(而簡單,小姐,可能會奇怪地把人難住),也不是極為複雜。這就是說,我們正在同一個複雜而同時又具有天才創造力的頭腦競爭,所以每次當我們似乎正在接近真相的時候,我們實際上是被引導著走上了一條與真相完全背道而馳的路,並且被引導著得出一個觀點‐‐一個最終會一無所獲的觀點。這種明顯的徒勞,這種持續不斷的毫無結果,不是真實的‐‐這是認為製造的,這是策劃好了的。一個十分精明而又天才的頭腦一直在策劃著名,想要阻礙我們‐‐並且成功了。&rdo;

&ldo;那麼?&rdo;亨裡埃塔說,&ldo;這和我又有什麼關係呢?&rdo;

&ldo;這個正策劃阻礙我們的頭腦,是一個具有創造裡的頭腦,小姐。&rdo;

&ldo;我明白‐‐這就是我被捲入的原因嗎?&rdo;

她沉默了,雙唇淒楚地緊閉著。她從茄克衫的口袋裡掏出了一支鉛筆,在長凳那白色的油漆過的木板上,無所事事地畫著一株神奇的樹的輪廓。當她在做這一切的時候,她始終眉頭緊鎖。

波洛注視著。腦子中猛然觸動了一些事‐‐在案子發生的那天下午,他站在安格卡特爾夫人的客廳裡,注視著一堆橋牌的得分記錄,還有一個他曾對格傑恩提出的問題。

他說:

&ldo;這就是你在你的橋牌得分記錄上所畫的‐‐一棵樹。&rdo;

&ldo;是的。&rdo;亨裡埃塔似乎突然之間才明白了她在做些什麼。&ldo;伊格德拉西爾,波洛先生。&rdo;她大笑道。

&ldo;為什麼你要把它叫做伊格德拉西爾?&rdo;

她解釋了伊格德拉西爾的來源。

&ldo;所以,當你&l;隨意亂畫&r;(是這個詞,不是嗎)時,你畫的總是伊格德拉西爾嗎?&rdo;

&ldo;是的。隨意亂畫是一件有趣的事,難道不是嗎?&rdo;

&ldo;在這兒的座位上‐‐在星期六晚上的橋牌得分記錄上‐‐星期天上午在涼篷裡&rdo;

握著鉛筆的那隻手僵住了。她用一種漫不經心的消遣的口吻說:

&ldo;在涼篷裡?&rdo;

&ldo;是的,在那兒的圓鐵茶几上。&rdo;

&ldo;哦,那一定是在‐‐在星期六下午。&rdo;

&ldo;那不是在星期六下午。當格傑恩在星期天中午大約十二點左右,從涼篷裡取出杯子的時候,茶几上沒有畫任何東西。我問過他了,而且他對此十分肯定。&rdo;

&ldo;那麼那一定是在‐‐&rdo;她只猶豫了片刻‐‐&ldo;當然,是在星期天下午。&rdo;

但赫爾克里波洛依然笑咪咪地愉快地搖了搖他的腦袋。

&ldo;我認為不是。格蘭奇的人整個星期天的下午都在游泳池那兒,給屍體拍照,從水裡取出左輪手槍。直到黃昏他們才離開。他們會看到任何出入涼篷的人。&rdo;

亨裡埃塔緩緩地說:

&ldo;我現在記起來了。我是在晚上很晚才去的‐‐在晚餐之後。&rdo;

波洛

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

夜不語詭秘檔案701陰胎

夜不語

奉命謀殺

[英]阿加莎·克里斯蒂