[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第14頁,畸形屋,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;我不認為,&rdo;她高傲地說,&ldo;你不該問我這種問題。布蘭達對任何人都相當友好。她真的是個非常和善的人。&rdo;

&ldo;你喜歡羅侖斯&iddot;布朗先生嗎?&rdo;

&ldo;他非常文靜,相當不錯,不過靜得讓你幾乎不知道他的存在。其實我也不常見到他。&rdo;

&ldo;他的教學令人滿意嗎?&rdo;

&ldo;我想是的。我真的不知道,菲力浦好象相當滿意。&rdo;

泰文勒嘗試一些&ldo;震驚&rdo;的手腕。

&ldo;對不起這樣問你,不過在你看來,布朗先生和布蘭達&iddot;裡奧奈茲太太之間有沒有任何戀情存在?&rdo;

瑪格達站了起來,十足一副老祖母的架勢。

&ldo;我從沒見過任何這種事,&rdo;她說。&ldo;我真的不認為,督察先生,這是你該問我的問題?她可是我公公的太太。&rdo;

我幾乎鼓掌叫好。

督察長也站了起來。

&ldo;比較象是個問僕人的問題?&rdo;他暗示說。

瑪格達沒有回答。

&ldo;謝謝你,裡奧奈茲太太。&rdo;督察長說完走了出去。

&ldo;你表演得美極了,親愛的。&rdo;蘇菲亞熱情地對她母親說。

瑪格達若有所思地捲起她耳後方的一綹頭髮,看著鏡子裡的自己。

&ldo;是--是的,&rdo;她說,&ldo;我想這樣演是對的。&rdo;

蘇菲亞看著我。

&ldo;你不是應該,&rdo;她問道,&ldo;跟督察一起去嗎?&rdo;

&ldo;聽我說,蘇菲亞,我該怎麼‐‐&rdo;

我停了下來。我無法當著蘇菲亞母親的面問出我到底扮演的該是什麼角色。瑪格達&iddot;裡奧奈茲到目前為止一直對我的出現毫無興趣,除了把我當做她說的那句有關女兒的&ldo;退場詞&rdo;的物件。我可能是個記者、她女兒的未婚夫,或是一個身份不明的警方人員,或甚至是葬儀社的人‐‐對瑪格達&iddot;裡奧奈茲來說,這些都一樣,只是她的觀眾之一。

裡奧奈茲太太低頭看著她的雙腳,不滿意地說:&ldo;這雙鞋子不對,太輕浮了。&rdo;

在蘇菲亞緊急搖頭示意之下,我順從他匆忙出門去找泰文勒。我在外頭大廳裡找到他,他正過門到了樓梯口。

&ldo;正要上樓去見做哥哥的,&rdo;他解釋說。

我對他提出我的難題,免得以後麻煩。

&ldo;聽我說,泰文勒,我到底是誰?&rdo;

他顯得驚訝。

&ldo;你到底是誰?&rdo;

&ldo;是的,我到底在這屋子裡幹什麼?如果有人問我,我怎麼說?&rdo;

&ldo;噢,我明白。&rdo;他考慮一會兒,然後笑著說:&ldo;有沒有人問過你?&rdo;

&ldo;哦--沒有。&rdo;

&ldo;那麼為什麼不就這樣,永不解釋,這是個很好的座右銘。特別是在象這樣動亂不安的屋子裡,每個人都有他們自己太多的煩惱和恐懼,根本沒有心情問問題。只要你自己表現一副自信的樣子,他們就會把你當作理所當然的。說出任何不必要的話是一大錯誤。嗯,現在我們上樓去,門沒鎖。

當然你瞭解,我希望,我所問的這些問題全都是胡言亂

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

夜不語詭秘檔案701陰胎

夜不語

奉命謀殺

[英]阿加莎·克里斯蒂