第43頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第43頁,畸形屋,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;這整個事情真是最最外行不過的了。&rdo;蓋斯奇爾先生說。
&ldo;當蓋斯奇爾先生開啟信片看看裡面是什麼東西時。他覺得他有責任‐‐&rdo;&ldo;在這種情況之下。&rdo;蓋斯奇爾先生說。
&ldo;讓我們看看。信封裡面有一份簽好名共有證人副署的遺囑,還有一封信說明。&rdo;
&ldo;這麼說,遺囑終於露面了?&rdo;我說
蓋斯奇爾先生臉色發紫。
&ldo;不是同樣的那份遺囑,&rdo;他吼著。&ldo;這不是我應裡奧奈茲先生要求擬成的那份遺囑。這一份是他親手寫成的,外行人幹的最最危險的事。看來好象是裡奧奈茲先生有意讓我出醜。&rdo;
泰文勒督察長努力想安撫一下他的苦澀。
&ldo;他是個非常老的紳士,蓋斯奇爾先生,&rdo;他說。&ldo;他們上了年紀都會怪怪的,你知道‐‐當然,不是怪裡怪氣的,就是有一點點反常而已。&rdo;
蓋斯奇爾先生鼻子哼了一聲。
&ldo;蓋斯奇爾先生打電話給我們,&rdo;我父親說,&ldo;告訴我們遺囑的主要內容,我要他到這裡來,把那兩份檔案也一起帶來。同時我也打電話找你,查理。&rdo;
我不明白為什麼要打電話找我。在我看來,這項舉動就我父親及泰文勒來說都特別不合正統。我到時候自然會知道遺囑的內容,而且老裡奧奈茲怎麼分配他的遺產跟我一點關係都沒有。
&ldo;是不同的一份遺囑嗎?&rdo;我問道。&ldo;我的意思是說,這份遺囑對他遺產的分配有不同嗎?&rdo;
&ldo;的確是有不同。&rdo;蓋斯奇爾先生說。
我父親抬起頭來。泰文勒督察長非常謹慎地看著我,我有點感到莫名的不安……他們兩人的腦子裡都在想著什麼--而我一點線索都沒有。
我以探詢的眼光看著蓋斯奇爾。
&ldo;這沒有我的事,&rdo;我說。&ldo;不過‐‐&rdo;他有了反應。
&ldo;裡奧奈茲先生的遺產分配當然不是什麼秘密,&rdo;他說。
&ldo;我想我有責任讓警方先知道一下,然後由他們指引我接下去的行動。我知道,&rdo;他停頓一下,&ldo;你和蘇菲亞&iddot;裡奧奈茲小姐之間有--我們姑且說是你們之間彼此有一份瞭解吧?&rdo;
&ldo;我希望跟她結婚,&rdo;我說,&ldo;但是目前她不會同意。&rdo;
&ldo;她這是非常恰當的想法。&rdo;蓋斯奇爾說。
我不同意,不過這不是爭論的時候。
&ldo;根據這份遺囑,&rdo;蓋斯奇爾先生說,&ldo;立於去年十一月甘九日,裡奧奈茲先生除了留給他太太十五萬英鎊外,其餘的財產,全部遺留給他孫女兒蘇菲亞&iddot;凱莎琳&iddot;裡奧奈茲。&rdo;
我喘了一大口氣,我沒料到會是這樣。
&ldo;他全部都留給蘇菲亞,&rdo;我說。&ldo;多麼不尋常的事,有任何理由嗎?&rdo;
&ldo;他在信上把理由說明得非常清楚,&rdo;我父親說。他從面前的桌上拿起一張信紙。&ldo;你不反對讓查理看這封信吧,蓋斯奇爾先生?&rdo;
&ldo;隨你,&rdo;蓋斯奇爾先生冷淡地說。&ldo;至少這封信的確提供了說明
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。