第40頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第40頁,不祥的宴會,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;她的性格屬保守型的。&rdo;波洛思索著說,&ldo;從我們的觀點看,這是一個遺憾。&rdo;
&ldo;我同那個侍候她的女人談過了,得不到任何線索。我也到那個開帽店的女人那兒查詢過了,她似乎是她的朋友。&rdo;
&ldo;啊!你對德賴弗小姐印象如何?&rdo;
&ldo;她似乎是個很聰明、頭腦相當冷靜的人。不過,她對我也沒什麼幫助。但是,我不覺得奇怪。我以前因為工作需要,必須尋找許多失蹤女子,這些女子的親屬或朋友總是說同樣的話:&l;她的性格爽朗,舉止可愛,沒有男朋友。&r;其實從未正確過。很反常的。女孩子應該有男朋友才對,要是沒有,她自已一定有毛病。就是這些頭腦不清楚的親戚、朋友讓偵探的日子這樣難過。&rdo;
他停下來,喘了一口氣。我重新為他添酒。
&ldo;謝謝你,黑斯廷斯上尉,我再喝一點也不要緊。唉,就是這樣。你不得不四處尋查。曾同她一塊出去跳舞、吃飯的年輕人能有一打,但沒有一個和她有較深交情的。其中有現任埃奇韋爾男爵,布賴恩&iddot;馬丁先生‐‐那個電影明星,還有其他幾個,也沒有什麼特別的。你那種幕後有人操縱的想法是錯的。我認為你會發現是她獨自乾的。波洛先生,我現在正在尋找她與被害人的聯絡。一定有聯絡。我要去巴黎。那個小金匣上刻著巴黎的字樣,已故的埃奇韋爾男爵去年秋天去過巴黎幾次,這是卡羅爾小姐對載說的。他是到那裡去看拍賣,購買古董的。是的,我想我必須到巴黎一趟。明。天本來要開庭調查的,不得不宣佈延期了。過後我要搭下午的船去巴黎。&rdo;
&ldo;賈普,你的精力如此旺盛,令我讚嘆。&rdo;
&ldo;是啊,可你卻越來越偷懶了。你只坐在這裡想,你把這稱為腦細胞運動。這是沒有用的。你得四處走走才能解決問題。答案是不會從天上掉下來的。&rdo;
這時候,我們的小女僕開門進來。
&ldo;先生,布賴恩&iddot;馬丁求見。您是否願意見他?&rdo;
&ldo;波洛先生,走了。&rdo;賈普站起來說,好像戲劇界所有的明星都來請教你了。&rdo;
波洛謙遜地聳聳肩。賈普大笑。
&ldo;波洛先生。你現在一定成了百萬富翁了。怎麼處置你的錢?存起來嗎?&rdo;
&ldo;我是極為儉樸的。談到如何處理錢的問題,埃奇韋爾的錢財是怎麼處理的?&rdo;
&ldo;沒有指定繼承人的財產全部給他的女兒。給卡羅爾小姐五百鎊。沒有其他的遺贈人了。遺囑很簡單。&rdo;
&ldo;遺囑是什麼時候立的?&rdo;
&ldo;兩年前‐‐他妻子離開他的時候。附帶再說一句,他在遺囑裡特別宣告,將她除外。&rdo;
&ldo;真是一個喜歡報復的人。&rdo;波洛低聲地自言自語道。
賈普道著&ldo;再見&rdo;,爽快地離開了。
布賴恩&iddot;馬丁走了進來。他今天衣冠楚楚,特別英俊,但是我覺得他面容倦怠,並不開心。
&ldo;波洛先生,我本該早來的,&rdo;他歉意地說。&ldo;但我還是讓你白白地等了好長時間,很內疚。&rdo;
&ldo;真的嗎?&rdo;
&ldo;是的。我已經與提到的那位女士見了面。我與她爭論,請求她,但毫無結果。她不願意讓我請你調查。所以這事,我恐怕要不談算了。我很抱歉
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。