第26頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第26頁,波羅探案集,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;天啊,是的!我舅舅,我在世界上最好最好的朋友,昨天晚上被人元恥地謀殺了。&rdo;
&ldo;就在輪敦?&rdo;
&ldo;不,在德比郡。今天早上,我在城裡接到我妻子打來的電報,看了之後,我立刻決定到這裡來,請求波洛先生來著手調查這個案子。&rdo;
&ldo;如果您能原諒我一分鐘的話,我要告退一會兒。&rdo;我說著,突然想到一個主意。
我跑步上樓,和波洛簡單幾句話交待了案情,他從我的嘴裡把所有的情況都問清楚了。
&ldo;我明白,我明白。你是想要自己去,不是嗎?好,為什麼不能呢?你到目前為止應當瞭解我的破案方法了。我向你要求的是每天你要詳細地向我匯報案情的進展,再準確無誤地按照我打電報或打電話給你的指示去做。&rdo;
我樂於從命。
一個小時之後,我就坐到了哈弗林先生的對面,我們是坐在飛速駛離輪敦、正行駛在蘇格蘭中部的列車上的一等車廂裡。
&ldo;黑斯廷斯上尉,首先,你必須明白,我們現在要去的是亨特小屋,謀殺案正是在那裡發生的;那只是一座處於德比郡荒原中部的狩獵小屋,我們真正的家靠近新市場。到了狩獵季節,我們通常是在鎮上租一套房子,亨特小屋由一位看
門人負責照料,她相當能幹,當我們偶爾到那裡度周未的時候,由她供應我們所需的所有東西。當然,在狩獵季節,我們也從新市場帶去一些我們自己的僕人。我的舅舅哈林頓-佩斯先生在最近三年,都和我們住在一起‐‐你也許聽說過,我的母親就是紐約的佩斯小姐‐‐他和我的父親還有我的兄長從來都處不好,我認為我有點像他的兒子,雖然有
時候揮霍,但這並不妨礙他對我的感情。當然吵,我是一個窮人,而我的舅舅很富有‐‐換句話說,由他來支付我們的
開支!不過,除了某些方面,他並不是一個非常難處的人,我
們三個人在一起生活得相當融洽。兩天前,我的舅舅對我們
最近一段兒在城裡的快活日子感到厭倦了,就建議我們到
德比郡去住上一兩天。我的妻了就打電報給看門人米德爾
頓太太,我們在當日的下午到了那裡。昨天晚上,我有事返
城,但是我的妻子和舅舅仍然逗留在那裡。今天早上,我收
到了這封電報。&rdo;說完,他把電報遞給了我。
立即回來,哈林頓舅舅昨晚遭到了謀殺,請你
儘可能帶一名好偵探,但務必回來‐‐佐伊。
&ldo;那麼,其他細節你仍然一無所知嗎?&rdo;
&ldo;是的,我想會出現在晚報上,而且毫無疑問,警察正在進行調查。&rdo;
大約三點鐘,我們到達了一個小站。從那個小車站驅車五英里,我們來到了荒原中部一座小小的石頭建築物前。
&ldo;真是一個荒涼的地方呀。&rdo;我看了看周圍,身上直發冷。
哈弗林點頭稱是。
&ldo;我要想辦法賣掉它,我再也不能在這兒住了。&rdo;
我們推開門,沿著狹窄的小路向裡面的那扇橡木門走去,這時,我看到一個熟悉的身影從門裡出來並向我們迎了過來。
&ldo;賈普!&rdo;我叫了一聲。
那位輪敦警察廳的警督友好地對我咧嘴一笑,然後,才朝我的同伴打招呼。
&ldo;這位是哈弗林先生吧?我受命從輪敦趕來負責這起
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。