第48頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第48頁,死亡約會,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
吉奈芙拉?白英敦抬起頭,頭上彷彿戴著金紅頭髮的王冠。她那美麗的圓眸凝視白羅,毫無表情。整個人看來有如夢幻中的女神。
&ldo;錯了!&rdo;傑拉爾博士大叫。
&ldo;從心理學看來,不能嗎?&rdo;白羅問。
法國人垂下雙眸。
奈汀?白英敦尖聲說:
&ldo;完全不可能!&rdo;
白羅的雙眼迅速移向奈汀。
&ldo;夫人,你說不可能?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;她咬了咬嘴唇,然後說:&ldo;找我小姑的茬子,我無法忍受。我們‐‐我們全都知道這是不可能的。&rdo;
吉奈芙拉在椅子中輕輕搖動。嘴角上綻出微笑,純真少女的淡淡微笑,半無意識地。
奈汀又說:&ldo;不可能。&rdo;
她柔和的臉上描修出堅定的線條,顯得有點僵硬。雙眸與白羅目光相遇,毫無畏懼之色。
白羅有禮地彎身說道:
&ldo;夫人,你非常聰明。&rdo;
奈汀沉靜地說:
&ldo;這是什麼意思,白羅先生?&rdo;
&ldo;我早就知道你頭腦非常好。&rdo;
&ldo;你奉承我。&rdo;
&ldo;不,決不是奉承。你一直都以冷靜態度全面觀看事情的發展。表面上,你跟婆婆相處和睦。因為你認為這是最好的方法。可是,你在內心卻審判她、宣判她的罪行。從很早以前,你好像就已斷定,你先生要獲得幸福,只有離家出走一條路。不管生活多苦、多窮,也非如此不可。因此,你冒一切危險,極力去影響他。可是,你失敗了‐‐雷諾克斯?白英敦已經沒有自由意志。他沉落在沒有感覺的憂愁深淵,並以此為滿意。
&ldo;你愛你的丈夫,是無可置疑的,因此,你下決心離開他,並不是因為你對另外的男人產生了更熾熱的愛,我想這是絕望中的最後希望。處在你這種立場的女人只有三條路可走:試圖影響對方的心情,如我所說,這已失敗了;其次是以離開丈夫來威嚇。但也許連這點也不能打動雷諾克斯?白英敦的心,反而讓他更沉入悲傷深淵,卻不能使他挺身而起。
於是你只有最後的絕望之賭了。跟別的男人一起離開。嫉妒和佔有慾是男人心中兩種最根深蒂固的基本本能。你的智慧讓你選取了這種深邃而原始的本能。如果雷諾克斯?白英敦無所謂地看著你跟別的男人離去‐‐那他已非人力所能挽救,你也就只有另度新的人生了。
&ldo;現在假設這最後的絕望救濟法也失敗了。你的先生聽到你的決定,雖然狼狽,卻沒有如你所望,顯示出最原始男性勢必展現的一點佔有本能。到此地步,還有方法可以從破損的精神狀態中拯救丈夫嗎?那只有一個方法。如果他的繼母死去,也許還不太遲。他也許能夠重作自由人,開始新生活,建立獨立性格,恢復男人氣概。&rdo;
白羅歇了一下,又輕輕地重複一次:
&ldo;如果他的繼母死去……&rdo;
奈汀的目光凝注在他身上。她沉穩柔和的聲音說:
&ldo;你是說我籌劃這案件?你說錯了。我向白英敦太太說出我正在離開此事以後,就直接到大帳篷去,跟雷諾克斯在一起。在聽到她去世的訊息以前,我一直都在那裡。由於我給予她精神上的衝擊,對她的死,我也許有責任‐‐但這畢竟還是自然死亡。我想,沒有直接證據,而且驗屍還未結束,你不能這樣斷定
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。