浣若君提示您:看後求收藏(第444頁,小人參她三歲半,浣若君,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
賀譯民這會兒,又不答這個了。
「你小盛哥哥是從美國飛過來的,而且,檢測紅細包生成素的試紙,也是他帶來的,不過他現在已經走了。超生,一旦二斌被檢出沒有使用興奮劑,不但他的跨欄冠軍有效,而且100米短跑的冠軍也檢測出了興奮劑,也就是說,他將得到一金一銀,兩塊獎牌,而且,接下來1000米的長跑,馬上就要舉行……現在你二斌哥應該快出來了,咱們還是去等他吧,好不好?」賀譯民跟閨女說。
進門這麼長時間,超生居然沒發現二斌哥哥不在的事兒。
走走就走,二斌去檢測興奮劑了,超生跟著爸爸一起從宿舍樓上下樓,準備去接二斌。
結果一下樓,就有一大群的記者圍了上來。
「日本方面一心認定賀斌也使用了違禁藥物,於此,你們怎麼看?」有人大聲問。
顯然,這是對方賊心不死,又想抹黑中國代表團。
爸爸不懂英文,代表團的英文翻譯這會兒也不在,可是,超生看到了真正的《時代週刊》的記者,人家的話筒上就貼著ite幾個大字母呢。
這時候該怎麼辦?
那麼多記者圍著,還有人扛著攝像機,而二斌的檢測結果,還得好幾天才能出來,超生這幾天看了很多日本的報紙和電視,摸出規律來了,記者圍著當事人,你要跑的快,他會說你做賊心虛,你要跑的慢一點,他又會說你心裡沒底,不敢面對。
「人或加訕,心無疵兮。這是一句我們中國的古話哦,翻譯成英文就是y sce stays untated spite of ruors and snders fro the outside。」超生於是停了下來,笑著說。
這句話直譯,就是:我的良心不受外界流言的誹謗和玷汙。
日本記者中懂中文的很多,懂英文的也很多。
人群中,一個日本記者用不算流利的中文問超生:「小女孩,聽說賀斌馬上就要進行男子1000米的田徑賽,你覺得以他現在飽受質疑,而且負面新聞纏身的狀態,還能跑嗎?」
什麼叫飽受質疑,又什麼叫負面新聞纏身,明明是他們一直在契而不捨的給賀斌潑髒水,好嗎?
「我們中國還有句老話,三軍可奪帥,匹夫不可奪志。the aster said, \;ot;the ander of the forces of a r state ay be carrie of,but the will of even aan ot be taken fro hi」
在國家層面,你要剝奪一個長官的榮譽非常容易,但普通人的意志,你絕不可能從他身上奪走。
奶奶個熊,超生覺得,是該給日本媒體點兒顏色看看。
你不是喜歡問嗎,我就用我老祖宗的話來打你的臉。
半個小時後,盛海峰跟他的外國同伴從奧運村出來,經歷了遊行路上艱難的徒步行走,好容易打到一輛車,又遇上一個遊行隊伍,總算衝出人群,到了飛機場,不用看時間,只聽廣播,已經在四處找他和他的同伴了。
他帶著他的好朋友,是在看到二斌的新聞之後,專門問瑞典的導師要的試紙,又一路飛的韓國。
而此刻,他還有一場考試正等著他呢。
提著旅行包往前飛奔的時候,飛奔過一臺掛在牆上的電視機,跑了幾步,盛海峰又折了回來。
「盛,沒時間了,快走。」同伴回頭招呼他說。
盛海峰給對方揮了揮手,示意對方等一等,然後揚起頭,看著電視裡一本正經,一會兒中文一會英語,一會兒古文一會兒詩句,出口成章的小姑娘,咧開嘴,露了一個有史以來,他
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。