第5頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第5頁,死亡之犬,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;這裡的護士很好,她告訴我,你是那位好心女士的兄弟,當我從比利時來的時候,我被送到了你姐姐的那所大房子裡。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;我說道。
&ldo;她對我非常好。她是位好心人。&rdo;
她靜靜地呆了一會兒,似乎在追尋著腦海里的思緒。然後,她說道:
&ldo;ledocteur,他也是個好人嗎?&rdo;
我有點尷尬。
&ldo;什麼,是的。我的意思是說‐‐我覺得他可能是個好人。&rdo;
&ldo;啊!&rdo;她停了一會兒,然後說道:&ldo;當然,他對我非常好。&rdo;
&ldo;我相信他這樣。&rdo;
她突然抬起頭來,目光銳利地盯著我。
&ldo;onsieur‐‐你‐‐你現在對我說‐‐你相不相信我是個瘋子?&rdo;
&ldo;什麼,嬤嬤,那樣的想法我從沒有‐‐&rdo;
她慢慢地搖了搖頭‐‐打斷了我的宣告。
&ldo;我是個瘋子?我不知道‐‐我記得什麼事情‐‐我忘記了什麼事情……&rdo;
她嘆了口氣,這時羅斯走進房間了。
他愉快地問候了她,並說明瞭一下他希望她做什麼。
&ldo;你們看,有些人,他們會具有一種從水晶裡看出東西的能力。我猜想,你或許就具有這樣的能力,嬤嬤。&rdo;
看起來,她似乎很痛苦。
&ldo;不,不,我不能做這個。試圖看到未來‐‐那是罪惡的。&rdo;
羅斯吃了一驚。他忘記了還應考慮修女的信仰。但是,也巧妙地改變了他的話題。
&ldo;人是看不到未來的。你說得很對。但是看到過去‐‐那就不一樣了。&rdo;
&ldo;過去?&rdo;
&ldo;是的‐‐過去有許多古怪的事情。像火光一樣,可以突然回想起來‐‐可以在短暫的時間裡看到它們‐‐接著,它們會再次消失。既然水晶不允許你,你就不要試圖從它那兒把什麼都看出來。只是用你的手拿著它‐‐就這樣。看著它‐‐專心地看著它。是的‐‐專心‐‐再專心。你記起來了,不是嗎?你記起來了。你聽到我對你說話嗎?你可以回答我的問題。你聽到我的話了嗎?&rdo;
瑪麗-安吉莉克嬤嬤帶著奇特的敬意,按照醫生的吩咐,用手捧住了水晶。然後,當她凝視著水晶時,她的眼睛漸漸變得茫然而朦朧,頭垂了下去。她似乎睡著了。
醫生輕輕地把水晶從她手裡拿出來,放到桌子上。他翻了翻她的眼皮,然後,坐回到我身邊。
&ldo;我們必須等待她醒過來,這不需要很久的,我想。&rdo;
他說得很準確。五分鐘以後,瑪麗-安吉莉克嬤嬤突然醒了過來。她的眼睛夢遊般地睜了開來。
&ldo;我是誰?&rdo;
&ldo;你在這兒呢‐‐在家裡。你已經小睡了一會兒。你還做了夢,不是嗎?&rdo;
她點了點頭。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。