第5頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第5頁,底牌,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
洛瑞瑪太太坐下來,以專家的手法洗牌說:&ldo;女性對抗男性。藍牌,你看如何,夥伴?我是抬價的&l;2&r;。&rdo;(某一種橋牌叫牌制規定由&ldo;2&rdo;叫起。)
奧利佛太太的女權主義情操抬頭了,她說:&ldo;你們千萬要贏喔。讓男士們瞧瞧,他們不可能事事如願。&rdo;
羅勃茲醫生開始洗另一副牌,他興高采烈說:&ldo;可憐的寶貝,她們一點希望都沒有。洛瑞瑪太太,我看你來分牌吧。&rdo;
德斯帕少校慢慢坐下。他望著安妮?梅瑞迪斯,似乎剛剛才發現她美得出奇。
洛瑞瑪太太不耐煩地說:&ldo;請切牌吧。&rdo;他歉然切一切她遞上來的紙牌。
洛瑞瑪太太發牌十分熟練。
夏塔納先生說:&ldo;另外一個房間還有一張橋牌桌。&rdo;
他走想另一道門,另外四個人跟他踏進一個佈置很舒服的小吸菸室,那邊擺著另一張橋牌桌。
瑞斯上校說:&ldo;我們得切牌分組。&rdo;
夏塔納先生搖搖頭。他說:&ldo;我不打。橋牌不是我喜歡的遊戲。&rdo;
客人都申辯說他們也不想打,但是他再三堅持,他們終於坐下了--白羅和奧利佛太太對抗巴特和瑞斯。
夏塔納先生旁觀了一會,看到奧利佛太太以什麼牌來叫&ldo;無王2&rdo;,不禁露出惡魔般的笑容,然後無聲無息轉往另一個房間。
那邊的人打牌打得出神,表情嚴肅,叫牌的速度快極了。&ldo;紅心1&rdo;。&ldo;放棄&rdo;。&ldo;梅花3&rdo;。&ldo;黑桃3&rdo;。&ldo;方塊4&rdo;。&ldo;加倍&rdo;。&ldo;紅心4&rdo;。
夏塔納先生站著看了一會兒,自顧微笑。接著他橫越房間,坐在壁爐邊的一張大椅子上。侍者以託盤端來飲料,放在鄰近的一張桌子上。火光照亮了水晶瓶塞。
夏塔納先生一向是照明藝術家,他仿製出僅用火光照明的室內效果。他若想看書,肘邊一盞加了燈罩的小燈可以給他光源。審慎的釩光燈使室內發出柔和的紅光。另有一盞稍微強一點的電燈照在橋牌桌上,那兒繼續傳來叫牌聲。
&ldo;無王1&rdo;--清晰果斷--是洛瑞瑪太太。
&ldo;紅心3&rdo;--語氣很積極--是羅勃茲醫生。
&ldo;不叫&rdo;--聲音平平靜靜--是安妮?梅瑞迪斯。
德斯帕說話之前總要躊躇片刻,與其說是思路緩慢,不如說他喜歡確定一下才開口。
&ldo;紅心4&rdo;。
&ldo;加倍&rdo;。
搖曳的火光照亮了夏塔納先生的面孔,他微微一笑。滿面笑容,他始終滿面笑容,眼皮顫動了一下。
這次宴會他覺得很好玩。
瑞斯上校說:&ldo;方塊5。賭輸贏,三戰兩勝制。&rdo;又對白羅說:&ldo;我想你辦不到。幸虧他們沒出黑桃。&rdo;
巴特探長氣度恢宏,他說:&ldo;我看沒有多大的差別。&rdo;
他叫了黑桃。他的夥伴奧利佛太太有黑桃,可是她&ldo;憑某一種直覺&rdo;出了梅花--結果慘兮兮。
瑞斯上校看看手錶。
&ldo;十二點十分。有沒有時間再打一盤?&rdo;
巴特探長說:&ldo;請你原諒。我是&l;早睡型&r;的人。&rdo;
&ldo;我也是,&rdo;赫邱裡?白羅說。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。