保時捷提示您:看後求收藏(第1部分,大西洋底來的人,保時捷,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
作者:'美' 梅奧·西蒙
申明:本書由(。。)自網路收集整理製作;僅供預覽交流學習使用;版權歸原作者和出版社所有;如果喜歡;請支援訂閱購買正版。
【第一部 麥克·哈里斯】
第一章 這是誰
陰雲密佈,狂風怒號,滔天的大浪衝擊著海岸。海草、雜魚、各種水生物被湧上海灘,在狂風中飄滾、顫動。一道嶙峋的峭壁在海邊聳起,俯視著無邊無際的滔滔大洋。
一條破木船擱淺在岸邊,孤零零地忍受著風浪的抽打。
船上寫著幾行日文。孤船的旁邊,一條被海浪選到沙灘上的小鯊魚,發出刺耳的哀叫。
在任暴的風浪裡,野生的海帶漂忽不走,有些在海浪裡起伏深沉,有些被刮到海灘上,任憑酷熱的蒸騰。
狂風漸慚地停了下來,無邊的海洋在太陽的照射下閃閃發光。—位遊者帶著他的孩子和一條長毛狗,在海灘上漫步,尋找五光十色的貝殼。突然,在—堆亂糊糊的海帶裡,他發現了一個人。這人痛苦地翻滾著,不停地呻吟。一隻烏黑的手從海們裡慢慢伸出,長毛狗驚恐地狂吠亂叫。
淤者急忙過問,向警察局報告。
一輛警車疾速從海灘返回,把那個似乎受傷的人送進了聖·馮莉醫院。
年輕的住院醫生肖,身穿白大褂,匆匆走進寬敞的急診室裡。從海邊救來的那個人躺在床上,臉色青紫,呼吸困難,從氣管裡發出短促的、呼嚕呼嚕的聲音。實習醫生亨利和伍爾納站在夯邊,面面相減,束手無策。
“怎麼樣?”肖問。
“他是在海邊發現的,已經凍得發僵,也許是淹的。”亨利回答。
“為了恢復他的呼吸功能,我們給他輸了不少純氧,”
爾納說。“他的血壓七十,脈搏每分鐘五十,十分虛弱。”
肖檢查了一下病人,說:“唉,臉這麼紫。我們儘量想辦法搶救吧。我想首先得用GVP,然後給他輸道巴明,再給他五百毫升的D5 ……”他停了一會兒,接著說,“現在開點滴劑,每分鐘三十滴,這可以幫助他復甦。另外,請拿一部手提x光胸部透視機來,把心電圖技師也叫來。”他轉過身問伍爾納,“他吐過嗎?——吐血?——吐出來沒有?”
“給他餵過點水,”伍爾納說。“他現在好多了。我檢查了氣管,沒有什麼堵塞的東西——他的頭部受了傷,好象被什麼東西撞過。”
“你檢查了他的眼睛沒有?”肖問。“他可能患起立性調節障礙。”
當伍爾納檢查眼睛的時候,肖轉身對護士朱麗說:“請給我一升鹽水,把他的眼皮扒大一點。”
達時,護士喬娜在給院部打電話:“我們需要一部斯達託式的心電圖機和x光胸部透視機。”
“還要一部照骨骼的相機和一些膠片,”肖趕緊插上一句。
“他的眼睛怎麼樣,伍爾納?”肖問。“眼球萎縮還是瞳孔放大?”
“完全正常……”伍爾納回答。
“很好!”肖說。
“瞧,他的眼睛真怪……”伍爾納扶著他的眼皮說。
肖瞟了伍爾納一眼。然後自己也觀察了一番,困惑地說,“噢,難怪你感到奇怪。”
亨利正準備給他作靜脈輸液,突然像發現了什麼似的,驚異地說:“看,這是什麼?”他拾起這人的黑手。肖怔怔地瞅著,不知道這究竟是什麼。
“先想法讓他呼吸吧,”肖說。
病人的臉色死灰,不停地抽搐,微弱地吐著氣。醫生在他的喉部和胳膊上又掛上了許多輸液的管子。
x光技師來了,給病人拍攝各種檢驗用的照片。急診室一片寂靜,只聽見x光機的咔嗒聲。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。