[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第8頁,怪鍾疑案,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

之後,她搖頭,起身。&ldo;我摸不出他長得像什麼樣子,&rdo;她說,&ldo;但我十分肯定,這個人我一點也不認識。&rdo;

指紋採證人員已經收拾工具,離開了房間,又把頭伸了進來。

&ldo;他們要來將他搬走了,&rdo;他說,指著屍體。&ldo;可以搬走嗎?&rdo;

&ldo;就搬走吧。&rdo;哈卡斯特探長說。

&ldo;佩瑪編小姐,請你過來這裡坐好嗎?&rdo;他將她安置在角落裡的椅子上。

兩個人進入房間,熟練而迅速地將已故的寇裡先生移走。哈卡斯特走到屋外的鐵柵門,然後又回到客廳裡,在佩瑪編的旁邊坐下來。

&ldo;這是一樁非常之事,佩瑪編小姐,&rdo;他說。&ldo;我把重點對你重述一次,看看是否正確,倘若有錯,就請更正。你今天並沒有等待什麼人要來,你也沒有查問過任何種類的保險,也不曾接過任何信,說今天有某家公司的代表要來拜訪你。對不對?&rdo;

&ldo;完全正確。&rdo;

&ldo;你並不需要速記員的服務,也沒打電話給加文狄希社,或是要求他們在三點鐘時派人來這裡。&rdo;

&ldo;再次正確。&rdo;

&ldo;大約一點半鐘,你離開房子時,這房間裡只有兩隻鍾,一隻布穀鍾,一隻老爺鐘。除此,沒有別的鐘。&rdo;

佩瑪編幾乎要開口回答時,又頓了一下。&ldo;如果說得更嚴謹一點,我不能對這句話發誓,因為我的眼睛看不見東西,我無法常常去注意屋內是否短缺或增添了什麼,這房間裡有什麼東西,我最後一次有把握是在今天大清早我清掃灰塵的時候。當時一切井然有序。通常這房間的打掃工作都是我自己來的,因為清潔婦人對裝飾品比較粗心。&rdo;

&ldo;今天早晨你曾經離開房子過嗎?&rdo;

&ldo;有的,十點時候,我像往常一般到亞倫堡學院,一直上課到十二點十五分。我大約在差十五分一點時回到家裡,在廚房裡炒了一個蛋,喝了杯茶,之後,如我說過的,我在一點半時又出門了。順便向你提起,我當時在廚房裡用餐,不曾進過這房間。&rdo;

&ldo;我知道了,&rdo;哈卡斯特說。&ldo;既然你肯定認為,今早十點鐘以前這裡沒有多出來的時鐘,那麼它們可能是在之後的那段時間裡出現的。&rdo;

&ldo;既然如此,你就得去問柯亭太太罷。她通常十點鐘來,十二點離開。她住在迪波街十七號。&rdo;

&ldo;謝謝你,佩瑪蠕小姐。好啦,現在我們只剩下下面的幾點事實,希望你能提供你的看法或建議。就在今天的某個時候,有人進到這房間裡擺了四隻鍾,而且每隻鐘的時間都定在四點十三分。這個時間,提否使你想起什麼呢?&rdo;

&ldo;四點十三分。&rdo;佩瑪縮小姐搖搖頭。&ldo;對我沒有任何意義。&rdo;

&ldo;嗯,我們暫時不提鐘的事,談談死者罷。替你打掃的那位柯亭太太,是不會讓他進來,更不可能讓他留在屋裡,除非你有過吩咐,說你和這人有約,不過這件事我們自會問她。讓我們假設,他到這裡來看你是有原因的,無論是為公事或私事。就在一點半至二點四十五分之間,他被人刺死了。如果說他是來此赴約,但你又說你對此一無所知;倘若假設他和保險公司有關‐‐這點你也一樣無法幫忙我們。因為門沒有上鎖,所以他能進來,坐下等你‐‐可是為何呢?&rdo;

&ldo;信口開河,&rdo

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

夜不語詭秘檔案701陰胎

夜不語

奉命謀殺

[英]阿加莎·克里斯蒂