[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第18頁,空谷幽魂/空幻之屋,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;也許你是對的。那麼,橋牌吧。我敢肯定他會覺得橋牌是相當沒有價值的,接著他就會用滿腔的熱情來鄙視我們。&rdo;

他們擺了兩張桌子。亨裡埃塔和格爾達一起,對付約翰和愛德華。這不是她頭腦中的最佳分組。她想,把格爾達同露西分開,並且如果可能的話,也同約翰分開‐‐但約翰已經表明了他的決定。而愛德華則先採取行動,阻止了米奇。

亨裡埃塔感到氣氛不是十分舒服。但她不是十分清楚這種不舒服的感覺是從哪裡產生的。無論如何,如果紙牌能夠給她們任何類似機會的東西,她就打算讓格爾達贏。格爾達並不真的是一個糟糕的橋牌手‐‐只要離開約翰,她就變得同大家一樣‐‐但她是一個神經質的牌手,沒有正確的判斷力,不能真正認識到她手中牌的價值。約翰的牌打得不錯,如果不是過於自信的話。愛德華則是真正優秀的牌手。

夜晚緩緩地逝去,而亨裡埃塔他們的這一桌還在進行比賽。兩邊的得分都在上升。一種古怪的緊張在遊戲中瀰漫,只有一個人對此毫無感覺。

對于格爾達來說,這只是橋牌中的一局比賽,恰巧這一次她十分開心。她感到了一種真正的愉快的興奮。本來很難做出的決定,因亨裡埃塔叫牌超過自己手中的牌和竭盡全力而變得易如反掌。

很多時刻,約翰不能抑制自己對格爾達的批評態度,而這使格爾達失去了信心。他驚叫道:&ldo;究竟為什麼你要先出梅花,格爾達?&rdo;而這時亨裡埃塔的敏捷使她幾乎立刻就做出反擊,&ldo;胡說八道,約翰她當然得先出梅花!這是能做的唯一合理的事。&rdo;

最終,伴隨著一聲嘆息,亨裡埃塔拉過她面前的得分記錄。

&ldo;我們贏了第三盤和這一局,但我認為我們不會贏得很多,格爾達。&rdo;

約翰說:&ldo;一次幸運的偷牌(譯註:橋牌中雖有高分的牌,但先出較低分的牌,保留好牌以冒險贏牌的手法。)。&rdo;

亨裡埃塔猛地抬起頭往上看。她瞭解他的語調。他們的眼睛相遇了,她的眼睛垂了下來。

她站起身來,走向壁爐臺,約翰尾隨著她。他以談話的口吻說:&ldo;你看起來並不總是故意落後別人的掌握中,難道不是嗎?&rdo;

亨裡埃塔鎮靜地說:&ldo;也許我有一點兒明白你的意思了。想在遊戲中贏是多麼卑劣!&rdo;

&ldo;你的意思是你想讓格爾達贏這局。你的願望是給人們歡樂,你沒有表示不進行欺騙。&rdo;

&ldo;你看事情的方式多麼可怕!你總是十分正確。&rdo;

&ldo;似乎我的搭檔也分享了你的願望。&rdo;

那麼他注意到了,亨裡埃塔想。她曾懷疑自己,是否自己做錯了。愛德華是那麼老練‐‐沒有任何你能抓住的錯處。

這使亨裡埃塔擔心。愛德華,她瞭解他,為了讓她,有可能贏,永遠也不會出自己的牌。為此,他過於偏離了英國人的運動道德。不,她想,這只是他不能容忍的約翰。克里斯托的又一個勝利而已。

她突然感到有些激動和敏感。她不喜歡露西的這個晚會。

接著戲劇性地,出人意料地‐‐伴隨著一個不存在的舞臺亮相,維羅尼卡。克雷從窗戶中走了進來。

那些落地窗是開著的,沒有關,因為晚上很暖和。維羅尼卡推開它們,從中穿行而來,站在那兒就像夜晚中的一團火焰。她微笑著,十分迷人,正處於開口說話前的那個十分短的時刻,這樣她就可以認識一下她的聽眾。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

夜不語詭秘檔案701陰胎

夜不語

奉命謀殺

[英]阿加莎·克里斯蒂