[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第22頁,空谷幽魂/空幻之屋,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

赫爾克里。波洛穿過大門,嘆了口氣,再一次低頭看了看他那閃閃發光的黑皮鞋,調整了一下他那頂淡灰色的高階氈帽,又前前後後看了看路。

面對著鴿舍的正面,他微微抖動了一下。鴿舍和憩齋是被兩個敵對的營造商建起來的,在它們之後的進一步事業發展,被一個國際信託公司敏捷地制止了,目的是為了保護鄉村地區的美景。這兩座房子代表著兩種不同學派的風格。憩債是一個帶有屋頂的盒子,相當現代,有一點點呆滯。鴿舍則為半木結構,是被塞進一個儘可能小的空間的舊世界的完美展示。

赫爾克里。波洛就他該如何去空幻莊園躊躇了好一會。他知道,比那條鄉間小路稍高一點兒,有一個小門和一條小路。這條非正式的路比大路繞道而行要近半英里。即使如此,赫爾克里。波洛,一個禮節的嚴格遵守者,還是決定走那條遠的路,繞個圈子,然後符合禮儀地從正門接近那座房子。

這是他第一次拜訪亨利爵士和安格卡特爾夫人。他認為一個人不應該,不接受邀請就抄近路,尤其是當他是一個社會上重要人物時。必須承認,他很高興受到他們的邀請。

&ldo;je suis un peu snob(譯註:意為,我有一點兒附庸風雅),&rdo;他自己嘀咕著。

他還保留著在巴格達時對安格卡特爾夫婦留下的美好印像,尤其是安格卡特爾夫人。&ldo;une origale(譯註:意為,真是一個藝術原型)!&rdo;他在心中暗想道。

他關於從大路步行到空幻莊園所需時間的估計是準確的。當他按響前門的門鈴時,剛好是一點差一分鐘。他很高興已經到了,並感覺略微有些疲勞。他不喜歡走路。

開門的是氣宇不凡的格傑恩,波洛很欣賞他。然而,他的接待,並不是他所希望的那樣。&ldo;夫人在游泳池邊的涼篷裡,先生。您能去那邊嗎?&rdo;

英國人對坐在室外的熱情使赫爾克里。波洛不快。雖然一個人不得不在夏天的高溫下也忍受這種怪念頭,波洛想,然而在九月底情況就不同了,天氣是溫和的,當然了,但像秋天一貫的那樣有某種潮濕的感覺。如果被引入一個舒適的也許壁爐裡還生著火的客廳裡會使人多麼的愉快。但並非如此,他被領著走出落地窗,穿過一個糙地斜坡,途經岩石庭園,接著透過一個小門,沿著一條兩邊密密的植滿了幼小的慄樹的小路向前走。

安格卡特爾夫婦習慣邀請客人一點鐘來。在晴朗的日子裡,他們就在游泳池邊的小涼篷裡喝點兒雞尾酒和雪利酒。午餐的時間定在一點半,這時最不守時的客人也該趕到了,而這也可使安格卡特爾夫人出色的廚師,不用特別忙亂就可以上蛋奶蘇以及類似的精確計算好時間的珍饈美味。

對於赫爾克里。波洛來說,這個計劃並不使他感興趣。

&ldo;片刻之後,&rdo;他想,&ldo;我將會回到我開始的地方。&rdo;

他的腳越來越乏力了,盡力跟著格傑恩那高大的身軀。

就在那一刻,他聽到了從他前面傳來的一聲輕微的驚呼。這在某種程度上又增加了他的不愉快。這個聲音是不和諧的,是以某種不合適的方式發出的。他沒有為它分類,也沒有真正地考慮它。當他後來思考到它的時候,他難以回想起來究竟它似乎傳達的是哪種感情。沮喪?驚奇?還是恐懼?他只能斷定它表明了一種,是非常確定無疑地,出乎意料。

格傑恩從慄樹林中走了出來。他正禮貌地站在一邊,好讓波洛透過,同時清了清嗓子,作為以合適的恭順而尊敬的語調嘟囔出&ldo;波洛先生,夫人&rdo;此類話語的準備。突然,他的這種靈活變得僵硬了。他大口地喘息著。這可不是一個管家應該發出的聲音。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧