第43頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第43頁,死亡終局,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
畏縮、煩躁的應賀特跟以前的他比起來,徒有個空架子。他的態度已經失去了以前的自信和裝腔作勢的樣子。他如今依賴他母親的決斷和不屈不撓的意志。
至於伊莎,她一直害怕‐‐非常害怕‐‐說錯了話。一個不小心可能就要陪上一條人命。
是的,她終於說,成親的主意是明智的。沒有時間到有財勢的親戚家中去挑個丈夫。畢竟,女方的血統才是重要的‐‐她的丈夫只不過是雷妮生和雷妮生的孩子所繼承的財產的管理人而已。
所以再下去就談到物件該是賀瑞‐‐一個誠實正直、長年證實友善的男人,一個財產已經併入他們的財產之中的小地主的兒子‐‐或是身為表親的卡梅尼的問題。
伊莎在開口之前小心地衡量這個問題。說錯一句話‐‐可能就造成災厄。
然後她說出了她的回答,以她不屈不撓的個性加以強調。卡梅尼,她說,無疑的是適合雷妮生的丈夫。他們的婚禮以及必要的慶祝活動‐‐由於最近的不幸事件,大量的削減‐‐可以在一週內舉行。也就是,如果雷妮生願意的話。卡梅尼是個好青年‐‐他們在一起會生下強壯的子女。再說,他們兩個彼此相愛。
好了,伊莎心想,她已經撒下了骰子。一切就看天數了。
她已經脫手了。她已經照她自認為得當的做了。如果這是孤注一擲‐‐也好,伊莎跟伊比一樣喜歡在棋盤上見個高低。生活本來就不是件安全的事‐‐必須冒險贏取勝利。
她回到房裡時,懷疑地四周看看。她特別檢查一下大酒甕。甕口在她離開時封蓋了起來。她每次離開房間都把它封起來,現在封條還好好的吊在甕口上。
是的‐‐她決不冒那種險。伊莎滿意地發出格格惡笑。要害死一個老太婆可沒那麼容易。老太婆知道生命的價值‐‐也知道最最詭詐的把戲。
明天‐‐她叫喊她的小女僕。
&ldo;賀瑞在哪裡?你知道嗎?&rdo;
小女僕回說她想賀瑞是上山到他在墓旁的石室裡去了。
伊莎滿意地點點頭。
&ldo;去那裡找他。告訴他明天早上應賀特和亞莫士到田裡去時,把卡梅尼一起找去,在凱伊特跟孩子們一起到湖邊去之後,要他來這裡找我。你明白吧?復誦一遍。&rdo;
小女僕照她的話復誦了一遍,伊莎把她打發上路。嗯,她的計劃令人滿意。跟賀瑞之間的磋商將會是相當秘密的,因為她會把喜妮支開到紡織棚裡去。她要警告賀瑞再下去會發生什麼,他們可以一起自由交談。
當那黑人小女孩回來說賀瑞會照她的吩咐行事時,伊莎輕鬆地嘆了一口氣。
現在,這些事情料理妥當,她的全身布滿倦意。她叫那小女孩把一瓶香膏拿來幫她按摩。小女孩的指壓令她感到舒服,而且香膏減輕了她筋骨的疼痛。
她終於躺了下來,攤開四肢,頭靠在木枕上,睡著了‐‐她的恐懼一時減輕了下來。
久久之後,她醒了過來,覺得全身出奇的冷。她的手腳麻痺、僵死……就像是全身被什麼東西偷偷縮緊了一樣。她可以感覺出這使得她的頭腦麻痺、她的意志癱瘓,她的心跳減慢下來。
她心想:&ldo;這是死亡……&rdo;
奇怪的死亡‐&das
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。