第25頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第25頁,四大魔頭,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;哦!&rdo;我有點失望地說,&ldo;接著呢?&rdo;
波洛的眼睛眨了眨。&ldo;接著,我告訴我自己:&l;既然這中間有些事情我無法瞭解,我還是應該調查清楚才是。我不能讓我自己完全被四大魔頭迷住了。&r;啊!我們正好到了。我的小衣刷跑到哪裡去了?在這裡‐‐拜託你幫我刷一下,我的朋友,我也會同樣地為你服務的。&rdo;
&ldo;不錯,&rdo;波洛把衣刷放回去說,&ldo;一個人不能讓自己老被一個思想纏住。最近,我正處於那種困擾中。你提到的兩條線,一豎和右邊接著它的一個角,這是4的開始兩筆吧?&rdo;
&ldo;天!波洛。&rdo;我笑著大叫。
&ldo;這不是荒謬之極嗎?我到那兒,都看到四大魔頭的標誌。我最後還是把腦筋投入到另一件完全不同的事情中。啊!賈普來接我們了。&rdo;
第十章 克勞夫蘭調查記
不錯,那個倫敦警察廳的督察正在月臺上等我們,熱情地迎接我們。
&ldo;唔,波洛先生,好。我想你是有興趣參加此事了。謎中之謎,是不是?&rdo;
他這話使我覺得賈普已經完全迷惑了,他希望在波洛那兒得到點暗示。
我們坐進賈普的車子,開到克勞夫蘭。那是一間白色四方形的房子,外表看來不太顯眼,上有蔓草覆蓋著,其中包括星形的黃色茉莉,賈普和我們一樣地抬頭仰視那些黃色茉莉。
&ldo;寫那些字真有點怪裡怪氣的,可憐的老傢伙。&rdo;他說,&ldo;也許是幻覺吧,他以為他自己在室外。&rdo;
波洛對他笑笑。
&ldo;我的好賈普,那是個什麼案子?&rdo;他問,&ldo;意外或謀殺?&rdo;
這問題似乎使這位督察有點窘。
&ldo;哼,如果不是那個咖哩問題的話,我一定把這案件歸之於意外,根本不可能把一個活人的頭放進火裡‐‐哼,他會尖叫得把屋頂都掀了。&rdo;
&ldo;啊!&rdo;波洛低聲說,&ldo;我真笨,比笨蛋還笨三倍!你比我聰明多了,賈普。&rdo;
賈普被這個恭維嚇了一跳‐‐波洛通常是最喜歡往自己臉上貼金的。賈普臉色漲紅了,低聲說著還有一大堆疑慮之類的話。
他帶我們穿過房間,到達悲劇發生的地點‐‐派特先生的書房。這個房間很寬敞,屋頂很低,有滿是圖畫的牆壁和大大的扶手椅子。
波洛馬上注意到鋪石陽臺上面的窗子。
&ldo;這個窗戶沒關嗎?&rdo;他問。
&ldo;當然,這是關鍵所在。醫生離開這房間時,他只是掩上了門,沒關。第二天早晨,人們卻發現門鎖著。誰鎖的?派特先生?阿林說窗戶不僅關著,還閂了。昆丁大夫覺得窗戶關著沒錯,但並沒閂上,不過,他又不十分肯定。如果他能肯定的話,事情就會有很大的不同了。如果這個人是被謀殺的話,那麼,一定有人經由窗戶或門進來這個房間‐‐如果是由門進來的話,那就是屋裡的人幹的,如果是由窗戶進來,那什麼人都有可能,開啟窗戶的那個女傭說窗戶沒鎖,不過,她是一個很差勁的人證‐‐她記得任何你要問她的事。&rdo;
&ldo;鑰匙呢?&rdo;
&ldo;你問得不錯。在地上門的殘骸中,有可能是從匙孔掉下來的,也有可能是被那個進去的人扔的,也有可能是別人由門縫塞進去的。&rdo;
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。