第40頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第40頁,四大魔頭,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
麥克尼先生站起來。
&ldo;嗯,波洛先生,要不要我暫時離開,讓你和夢露小姐談談?&rdo;
&ldo;你真善體人意,不過,你還是留在這兒‐‐提供點意見吧,差不多說午餐時間了,也許小姐會賞光和我一道去吃午餐?&rdo;
夢露小姐的眼睛亮了起來,我很吃驚地知道她現在正窮得很,她不會拒絕任何吃豐盛餐點的機會的。
幾分鐘後,我們坐上一輛計程車,向倫敦最豪華的餐廳駛去。到那兒後,波洛先點了一份很令人滿意的午餐,然後,又轉向客人。
&ldo;什麼酒?小姐。香檳酒如何?&rdo;
夢露小姐沒說話‐‐或者她這態度已經足夠表明她的意見了。
午餐很愉快地開始了。波洛殷勤體貼地再斟滿小姐的杯子,然後,若無其事地提到他心中最渴望的主題。
&ldo;可憐的達瑞先生,真可惜他不在這兒。&rdo;
&ldo;就是呀!&rdo;夢露小姐嘆了一口氣,&ldo;可憐的孩子,不知道他到哪兒去了。&rdo;
&ldo;你已經好久沒看到他了,是不是?&rdo;
&ldo;哦,好久了‐‐戰爭前就沒看到了,他是一個很有趣的男孩‐‐克勞德。非常神秘,從來不告訴別人他自己的事情。不過,當然啦,如果他是一個失蹤的繼承人的話,那就符合了。是頭銜嗎?波洛先生?&rdo;
&ldo;哎呀!只是遺產而已。&rdo;波洛臉也不紅地說,&ldo;不過,你知道,這可以說是身份證明問題。因此,我們必須找一個真正對他認識很深的人。小姐,你很瞭解他,或者只是泛泛之交?&rdo;
&ldo;我告訴你沒關係,波洛先生。你是一位紳士,你知道怎麼為女士叫午餐‐‐比現在一些傲氣十足的年輕人強太多了,真是好得呱呱叫。你是一個法國人,我剛才說的那些話你一定不會吃驚的。啊,你們這些法國人!頑皮鬼!&rdo;她三八兮兮地向他搖著指頭,&ldo;哦,談回本題,我和克勞德,一對年輕人‐‐你還能冀望我們什麼?我現在對他仍然有感情。雖然,我告訴你,他對我不好‐‐不,不好‐‐他對我一點也不好,我沒有得到一個女士該受對待的待遇,談到錢時,什麼人都一樣啦!&rdo;
&ldo;不,小姐,不要那麼說。&rdo;波洛反對,再一次斟滿她的杯子,&ldo;你能不能告訴我這個達瑞先生長什麼樣子?&rdo;
&ldo;他並沒有什麼特別引人注目的地方,&rdo;佛羅西&iddot;夢露做夢似地說,&ldo;不高也不矮,不過,他健美結實,看起來很瀟灑,眼睛是一種灰色,我想,他大概是金髮吧。啊,他真是一個偉大的藝術家!我看,在這行業裡,沒有人比得上他!如果不是因為嫉妒的話,他現在一定成名了。啊,波洛先生,嫉妒‐‐你不會相信,你一定不會相信,我們藝術家是遭受多少嫉妒之苦的。唉!我記得有一次在曼徹斯特‐‐&rdo;
我們儘量耐心地聆聽有關一出啞劇的錯綜複雜長篇故事和主角不名譽的行為。後來,波洛溫和地把主題又引回克勞德&iddot;達瑞身上。
&ldo;很有趣,所有你告訴我們有關達瑞先生的事情都非常有趣,小姐。女人是很妙的觀察者‐‐它們什麼都看得到,連男人會疏忽的小細節她們都會注意到。我曾經看到一個女人在十多個男
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。