[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第16頁,柏棺+波洛聖誕探案記,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

霍普金斯護士給奧布賴恩護士的信中的片斷:

七月十四日,玫瑰別墅

我們這兒的一切基本照舊。h莊園正在拍賣。最近我遇見了畢曉普太太,她當然心情不好。可見,她一直堅信埃莉諾小姐會嫁給羅迪先生,並住在這兒。可是現在埃莉諾小姐去倫敦了。埃莉諾小姐有時很怪,使我難於捉摸她。

瑪麗也去倫敦了,她打算學按摩。

您還記得您給我講過在韋爾曼太太那裡看見的那張簽有&ldo;劉易斯&rdo;名字的照片嗎?我在這兒和老斯萊特里太太閒聊天,她熟悉周圍所有的貴族。當提到貴族的名字時,我說劉易斯這個名字在這一帶沒聽見過,可是她馬上記起了住在福布斯花園的劉易斯&iddot;裡克羅夫特先生。他是在戰爭臨結束的時候陣亡的。

當時我說:&ldo;她是韋爾曼太太的摯友,對吧?&rdo;她好像很奇怪地看我一眼說道:&ldo;是呀,他們非常要好,聽人說,他們不單是要好。&rdo;開始她不想多說什麼,可是後來她說:&ldo;韋爾曼太太是個寡婦,但他們沒能結婚,因為男方的妻子住在精神病院。&rdo;

您看,現在離婚多麼容易,可是當時,處於這種情況還不許人家離婚!您還記得那個儀表堂堂、一味追求瑪麗的名叫特德&iddot;比格蘭的小夥子嗎?他到過我的家,問瑪麗在倫敦的地址,我沒給他。我認為瑪麗會找到一個比他強百倍的人。不管怎麼樣,羅迪先生為了瑪麗已是神魂顛倒了。你記住我的話好了,就因為這個,羅迪和埃莉諾解除了婚約。我看埃莉諾會報復他們兩個的。

老傑勒德身體日漸衰弱,可是,照舊那樣粗暴,嘮叨不休。他甚至說瑪麗不是他的女兒。我馬上反駁了他,這您可以相信我。好像他的妻子是韋爾曼太太的女僕。

洛德醫生於七月二十四日寫給埃莉諾的信:

親愛的埃莉諾小姐,老傑勒德於今日故世。如果能助您一臂之力,我將很高興。

您的洛德

埃莉諾於七月二十五日寫給瑪麗的信:

親愛的瑪麗,知悉您父親逝世的噩耗,我萬分悲痛。h莊園現已賣給薩默維爾少校。他想儘快遷至此地。我將親自去清理已故姑媽的檔案,處理未盡事宜。您是否能快些搬走更房裡您父親的遺物?祝您一切順利。

您的誠摯的埃莉諾

瑪麗於七月二十五日寫給霍普金斯護士的信:

親愛的霍普金斯護士,感謝您寫信告知關於我父親病故一事。他臨終未受折磨,這使我感到欣慰。埃莉諾小姐寫信說莊園已經賣掉,需要立即騰出更房。

如果我明日前去奔喪,您可否為我備下下榻之處?

您的瑪麗

回目錄 上一章 下一章

出品:阿加莎&iddot;克里斯蒂小說專區()

第七章

1

七月二十七日,星期四。早晨,埃莉諾從國王紋章旅館出來,站在門口,向梅登斯福德的主要大街的兩頭張望。突然她驚喜地喊了一聲,急匆匆地穿過了馬路。

&ldo;畢曉普太太!&rdo;

&ldo;怎麼,是埃莉諾小姐嗎?想都沒想到您會在這兒。誰在h莊園侍奉您呢?&rdo;

埃莉諾搖搖頭說:

&ldo;我住在國王紋章旅館,沒在h莊園。我來這兒是為了清理檔案和遺物,只是小住兩天。您知道嗎,畢曉普太太,我賣掉莊園了。一個人住這麼大的宅子太耗費了。&rdo;

女管家哽咽起來。埃莉諾趕緊轉了話題,開始談論這位可尊敬的太太感到高興的事情。埃莉諾問畢曉普太太是否願意拿些h莊園的傢俱做紀念,如果願意

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧