漂亮格子提示您:看後求收藏(第6部分,殺人不難,漂亮格子,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“咦!你怎麼知道?”路克有點裝腔作勢地驚呼。
湯瑪斯醫生似乎覺得很好玩。
“哦,親愛的先生,像這種地方,訊息傳播得非常快,因為實在沒什麼好聊的話題。”
“不過也許會被人過分誇大,改天你說不定又聽說起在召喚鬼魂,並且和恩多的女巫在比賽法力呢。”
“奇怪,你怎麼會這麼說?”
“為什麼奇怪?”
“因為有人謠傳說你已經召喚過湯米·皮爾斯的鬼魂。”
“皮爾斯?皮爾斯?就是那個從視窗掉下去的小男孩?”
“是的。”
“這——怎麼會呢?——對了,我跟那位律師提過——他姓什麼——是艾巴特吧?”
“對,故事就是從他那裡傳出來的。”
“難道說我已經使一位頭腦冷靜的律師相信世界上有鬼魂存在了嗎?”
“這麼說,你本身相信有鬼魂了?”
“聽你的口氣,你好像不相信,是嗎?醫生,不,不能說我真的‘相信有鬼魂’,不過我確實知道有些人突然奇怪地死亡或者暴死。可是我最有興趣的還是跟暴死有關的各種迷信——例如被謀殺的人不會在墳墓裡安息,還有兇手如果去摸被害的死者,死者的血就會流個不停。不知道這些傳說是怎麼來的?”
“很奇妙,”湯瑪斯醫生說,“不過我相信現在已經沒什麼人記得這些了。”
“當然比你想象中要多,不過我想這裡也沒有什麼人被人謀殺,所以很難判斷。”
路克說話的時候帶著微笑,眼睛彷彿很隨便地看著對方的臉,但是湯瑪斯醫生似乎仍舊非常鎮定,也對他報以微笑。
“是的,我想我們這兒已經——嗯,很多很多年——沒有兇殺案子。起碼我這輩子都沒聽說過。”
“是啊,這地方非常安詳平靜,不會有什麼暴行,除非——有人把那個叫湯米什麼的小男孩從視窗推下去。”
路克微笑著說。湯瑪斯醫生又帶著他那充滿孩子氣歡樂的自然微笑說:
“很多人都恨不得扭斷那孩子的脖子,不過我想還不至於真的有人會從視窗把他推下去。”
“他好像非常頑皮,也許有人覺得除掉他是義不容辭,替大家服務的事。”
“可惜這種理論只能偶爾引用一下。”
“我一直覺得,連續除掉好多人會對地方上有益,”路克說,“我不像一般英國人那麼尊重人命,我覺得任何阻礙進步的人都應該除掉。”
湯瑪斯醫生用手伸進金色的短髮中摸摸頭,說:“不錯,可是誰又有資格做裁判呢?”
“學科學的人就有資格,”路克說,“那個人必須心胸正直,頭腦靈活,有高度專業知識——譬如說醫生之類。說到這一點,我倒覺得你本身就是很好的裁判。”
“判決哪些人不該活下去?”
“是的。”
湯瑪斯醫生搖搖頭,說:
“我的工作是使不適合活下去的人變得適合活下去。我承認,在大部分情形下,這是件很辛苦的工作。”
“可是我們還是不妨來討論一下,”路克說,“就拿已故的海利·卡特來說……”
湯瑪斯醫生尖聲道:
“卡特?你是說‘七星’的老闆?”
“對,就是他。我不認識他,可是我堂妹康威小姐提過他的事。他好像是個十足的大惡棍。”
“噢,”對方說,“不錯,他嗜酒如命,虐待太太,欺負女兒,愛跟人吵架,又愛亂罵人,跟這裡大部分人吵過架。”
“換句話說,世界上沒有他這個人會更好?”
“我想可以這麼說。”
“事實上,要是有
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。