第52頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第52頁,黑麥奇案+神秘的別墅,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
瑪波小姐坐在椅子上,身子往前傾,就像某人向小孩子說明簡單的算術一樣,輕柔又巧妙地道出她的見解。
&ldo;你明白,他素來這樣。我意思是說,他素來是壞胚。
壞得入骨,卻始終很迷人,對女人尤其有吸引力。他腦袋機靈,肯冒險。他一直在冒險,由於有魅力,大家總相信他最好的一面而非最壞的一面。夏天他回家來看他父親。我不相信他父親寫信給他,叫他回家‐‐除非你有這方面的實證。&rdo;她詢問般停下來。
尼爾搖搖頭。他說:&ldo;不,我沒有老頭召他回來的證據。
我只有一封看似蘭斯回非洲後寫給老頭的信。但是他不難在抵達當天把假信塞進父親書房的檔案堆裡。&rdo;
瑪波小姐點點頭說:&ldo;他很機靈。我說過,他可能是搭飛機回來,想和父親和解,但是佛特斯庫先生不願意。你明白,蘭斯最近剛結婚,他本來靠一筆小收入過活‐‐錢一定也是用各種不正當的手法弄來的‐‐現在那些錢不夠用了。
他深愛派蒂‐‐派蒂是甜蜜可愛的姑娘‐‐想跟她過高尚安定的生活‐‐不再變來變去。由他的觀點看來,這需要很多錢。他到紫杉小築的時候一定聽人提過黑畫眉的事,也許是他父親說的,也許是阿黛兒說的。他推斷麥克坎齊的女兒在這棟房子裡,於是靈機一動,認為她可以當謀殺的代罪羔羊。
你要明白,他發覺自己不能左右父親的意志,一定認為非殺了父親不可。他可能發現父親不‐‐呃,不太健康‐‐他怕父親死亡的時候已全面破產。&rdo;
督察說:&ldo;他確實知道父親的健康情形。&rdo;
&ldo;啊‐‐這就說明瞭不少要點。也許他父親名叫雷克斯(意為&l;國王&r;),加上黑畫眉事件使他想起那首兒歌。他可以把全案佈置成瘋子殺人‐‐跟麥克坎齊一家當年的復仇狠話連結在一起。你明白,他自認為可以把阿黛兒和流出公司的十萬鎊也收拾掉。不過還得有第三個角色,亦即兒歌中&l;在花園裡晾衣服的女傭&r;‐‐我猜他這才想起整個邪門的計劃。
他可以利用一位天真的同謀,然後趁她洩密前封住她的嘴巴。
這一來他就有了第一樁命案的真正不在場證明。其它的就很容易了。他在五點以前由車站趕到這兒,葛萊蒂正好把第二個託盤端進門廳。他走到側門看到她,就向她招手,然後勒死她,把屍體拖到屋角曬衣繩的地方,這隻要三四分鐘就夠了。接著他按前門的電鈴,被迎入屋裡,跟家人一起喝茶。茶點後他上樓去看蘭姆士伯頓小姐。他下樓溜進客室,發現阿黛兒獨自在那邊喝最後一杯茶,就坐在她身邊的沙發上,一面跟她說話,一面設法把氰化物放進她的茶杯。你知道,這並不難。一小塊白色結晶,像方糖似的。他也許伸手到糖盒那邊,拿出一塊,明明白白放進她的茶杯裡。他會笑著說:&l;看,我在你的茶杯里加了糖。&r;她表示不在乎,攪一攪就喝下去了。簡單又大膽。是的,他是厚顏大膽的傢伙。&rdo;
尼爾督察慢慢說:
&ldo;很可能‐‐不錯。但是我不明白‐‐真的,瑪波小姐,我不明白‐‐他得到了什麼好處。就算老佛特斯庫不死、公司會垮臺,蘭斯只是小股東,怎會為此策劃三件謀殺案呢?我不以為然。我真的不以為然。&rdo;
瑪波小姐承認道:&ldo;這是
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。