[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第46頁,黑麥奇案+神秘的別墅,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

尼爾說:

&ldo;然而,在你說服令尊就醫以前,他可能對公司造成大損害?&rdo;

&ldo;確實如此,&rdo;柏西瓦爾表示同意。

&ldo;這種情形實在很不幸,&rdo;督察說。

&ldo;很可怕,沒有人知道我是多麼焦急。&rdo;

尼爾柔聲說:

&ldo;由公司的觀點看來,令尊死亡是一大幸事羅。&rdo;

柏西瓦爾厲聲說:

&ldo;你別以為我對家父的死訊會抱著那種看法。&rdo;

&ldo;佛特斯庫先生,這不是你觀點如何的問題。我只談實際問題。令尊在財務完全崩潰之前死了。&rdo;

柏西瓦爾不耐煩地說:

&ldo;是,是的,事實上你說得對。&rdo;

&ldo;這是你們全家的一大幸事,因為他們都仰賴這家公司。&rdo;

&ldo;是的,不過督察,我真不明白你用意何在……&rdo;柏西瓦爾說到一半停下來。

尼爾督察說:&ldo;噢,佛特斯庫先生,我沒什麼用意,我只是把心目中的事實弄清楚。還有一件事,我記得你說令弟多年前離開英國以後,你就沒跟他聯絡過。&rdo;

&ldo;是的,&rdo;柏西瓦爾說。

&ldo;其實不見得吧,佛特斯庫先生?我意思是說春天你為令尊的健康情形擔憂,曾經寫信到非洲給你弟弟,說你為令尊的言行感到焦慮。我想你是要令弟跟你聯合勸令尊接受檢查,必要時對他的病情加以控制。&rdo;

&ldo;我‐‐我‐‐真的,我不明白……&rdo;柏西瓦爾十分震驚。

&ldo;是這樣吧,佛特斯庫先生?&rdo;

&ldo;噢,事實上我覺得這樣很正當。蘭斯畢竟是公司的小股東。&rdo;

尼爾督察轉頭看蘭斯。蘭斯咧著嘴巴笑。

&ldo;你收到那封信?&rdo;尼爾督察問道。

蘭斯?佛特斯庫點點頭。

&ldo;你怎麼答覆?&rdo;

蘭斯的嘴巴咧得更大。

&ldo;我叫柏西滾他的,別打擾老頭。我說老頭對他自己的作為說不定清楚得很。&rdo;

尼爾督察的目光回到柏西瓦爾身上。

&ldo;你弟弟的回信是不是這麼說?&rdo;

&ldo;我‐‐我‐‐噢,我想大致是吧。只是口吻更氣人。&rdo;

蘭斯說:&ldo;我想督察最好聽聽淨化過的內容。尼爾督察,坦白說,我基於上述理由,收到家父的信就回家來看看自己的想法對不對。我跟家父會晤很短的時間,坦白說我看不出他有什麼大毛病。他只是略嫌激動罷了。我看他完全有能力管自己的事情。總之,我回非洲跟派蒂商量以後,決定回家‐‐怎麼說好呢‐‐公平裁決。&rdo;

他說話的時候瞟了柏西瓦爾一眼。

柏西爾瓦?佛特斯庫說:&ldo;我反對,我反對,我強烈反對你的說法。我不打算犧牲家父,我是關心他的健康。我承認我也關心……&rdo;他停頓片刻。

蘭斯連忙插嘴。

&ldo;你也關心你的口袋,呃?柏西的小口袋。&rdo;他站起來,態度突然變了。&ldo;好吧,柏西,我鬧夠

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧