[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第81頁,黑麥奇案+神秘的別墅,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;仔細地考慮過事實之後,我敢說這樣的假設至少是可能的。根據哈利戴自己的敘述,他那天晚上進了屋,進了餐廳,同往常一樣給自己倒了一杯酒來喝‐‐然後走進隔壁房,看到了一張字條在桌子而後就暈了過去‐‐&rdo;

吉爾斯停了一下,馬普爾小姐點頭表示同意。他繼續道:

&ldo;我們說,那不是眩暈‐‐很簡單,只是麻醉品的作用‐‐摻在威士忌裡。下一步就很清楚了,不是嗎?x已把海倫扼死在廳裡,但後來他把她弄到樓上,放在床上並巧妙地安排得象是情殺一樣,而那正是凱爾文醒來時所處的地方;這個可憐的人,也許他已受到了與她有關的護忌的折磨,當然就認為是他於的了。下一步該怎麼辦?去找他的內兄‐‐在城鎮的另一頭,步行去。這就給x有時間來進行他下一步的騙局了。收拾並移走手提式衣箱,搬走屍體‐‐屍體就是這樣處理的,&rdo;吉爾斯爭辯地結束道;&ldo;打死我也是這樣說&rdo;。&ldo;你這樣說真使我吃驚,裡德先生。&rdo;馬普爾小姐說。

&ldo;依我看,不會有多大困難。請繼續幹下去吧。&rdo;

&ldo;她生活中的男人是誰?&rdo;吉爾斯引用了一旬。&ldo;這是我們回來時在火車上在一張報紙上看到的,它引起了我的懷疑,因為這是問題的關鍵,不是嗎?是否有一個x,我們相信有,我們知道他一定很迷戀她‐‐實實在在地迷戀著她。&rdo;

&ldo;而且他是如此地恨我父親,&rdo;格溫達說。&ldo;要置他於死地而後快。&rdo;

&ldo;所以,那就是我們碰到的棘手問題,&rdo;吉爾斯說。&ldo;我們知道海倫是怎樣的一個女孩子‐‐&rdo;他躊躇了一下。

&ldo;使男人發瘋的女孩子,一個慕男狂、&rdo;格溫達補了一句。

馬普爾小姐突然往上一看,好象要說話,然而沒有說。

&ldo;‐‐而且她很漂亮。但,除了她丈夫外,我們還沒有掌握在她生活中的別的男人的線索。也許有一些。&rdo;

馬普爾小姐搖搖頭。

&ldo;那難說。她相當年輕,你知道。可是你說的並不十分準確,裡德先生。我明白你剛才稱之為&l;她生活中的男人&r;的意思。有這個男人,她出國去和他結婚‐‐&rdo;

&ldo;啊‐‐一個律師小夥子?他叫什麼名字?&rdo;

&ldo;沃爾特&iddot;費恩,&rdo;馬普爾小姐說。

&ldo;噢。可是你不能把他算在內。他在馬來亞或印度或且某個地方。&rdo;

&ldo;但,是他嗎?他沒有留下當一個種茶者,你知道,&rdo;馬普爾小姐指出。&ldo;他回這裡來了,並進了商行,現在是大股東。&rdo;

格溫達驚叫了起來:

&ldo;也許他跟她回到這裡來了?&rdo;

&ldo;可能是這樣。我們不知道。&rdo;

吉爾斯好奇地看著這位老處女。

&ldo;你是怎樣察明這些情況的?&rdo;

馬普爾小姐道歉地微笑說:

我剛同人聊天來著,在商店裡‐‐和等公共汽車時。老處女們總是好問的。是的,一個人可以打聽到不少的本地新聞。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧