[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第53頁,鴿群中的貓,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

在這個櫃子裡沒有什麼好看的,如果本來有什麼的話,也早已不翼而飛了。

外邊傳來的腳步聲使他從沉思中驚醒過來。當朱莉婭&iddot;厄普約翰出現在門口時,他已站在館內的當中,點燃著一支香菸。朱莉婭有點猶豫的樣子。

&ldo;你要什麼嗎,小姐?&rdo;亞當問道。

&ldo;我想拿我的網球拍子,不知道是不是可以。&rdo;

&ldo;沒什麼不可以的。警察局長把我留在這裡。&rdo;他扯謊解釋說,&ldo;他有要事回警察局了,叫我在他不在這裡的時候留在這裡。&rdo;

&ldo;我猜留在這裡是為了要看看他是不是還會回來吧?&rdo;朱莉婭說。

&ldo;你說的是警察局長嗎?&rdo;

&ldo;不,我說的是兇手。兇手會回來的,不是嗎?會回到犯罪的現場的。他們不得不回來。有一股力量迫使他們這樣做的。&rdo;

&ldo;也許你說得對。&rdo;亞當抬起頭來看看放在櫃子裡的那一排排的球拍,&ldo;哪個是你的?&rdo;

&ldo;在字母u下邊的。&rdo;朱莉婭說,&ldo;就在盡頭。上面有我們的名字。&rdo;她指著他遞給她的球拍上的橡皮膏,解釋說。

&ldo;用過好一陣子了。&rdo;亞當說,&ldo;本來是一隻很不錯的拍子。&rdo;

&ldo;我可以再拿詹尼弗&iddot;薩克利夫的拍子嗎?&rdo;朱莉婭問道。

&ldo;這個是新的。&rdo;他把它遞給她的時候讚賞地說。

&ldo;嶄新的。&rdo;朱莉婭說,&ldo;她姨媽前幾天才寄給她的。&rdo;

&ldo;她真好運。&rdo;

&ldo;她應該有張好球拍。她網球打得好極了。這學期她的反手球真是沒說的。&rdo;

她環視了一下,&ldo;你不認為他會回來嗎?&rdo;

亞當過了一會兒才弄懂她的意思。

&ldo;哦,你指的是兇手嗎?不,我認為這不大可能。這不是有點冒險嗎?&rdo;

&ldo;你不認為兇手們感到他們必須回來嗎?&rdo;

&ldo;不會的,除非他在現場留下了什麼東西。&rdo;

&ldo;你指的是一條線索嗎?我很希望能找到一條線索。警察找到線索沒有?&rdo;

&ldo;他們不會告訴我的。&rdo;

&ldo;不會的,我認為他們不會的……你對犯罪案件感興趣嗎?&rdo;

她好奇地瞅著他。他回看了她一眼。她還一點也沒有成年婦女的樣子。她必定同謝斯塔年齡相仿,可是在她的眼神裡,除了對事物感興趣的好奇以外沒有別的。

&ldo;餵‐‐我想‐‐在某種程度上‐‐我們大家都感興趣的。&rdo;

朱莉婭點點頭表示同意。

&ldo;是的,我也認為是這樣的……我可以想出各種各樣的方式破案‐‐可是大多數都是想入非非的。然而這也很有趣。&rdo;

&ldo;你不喜歡範西塔特小姐嗎?&rdo;

&ldo;我從來沒有想過她。她不錯,有點像布林‐‐布林斯特羅德小姐‐‐可是實際上並不真像。她倒比較像劇場裡的替補演員。我並不是說她

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧