[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第42頁,葬禮之後,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;而且我可以告訴你,年輕人,&rdo;提莫西怒火上升。&ldo;如果理查立下了恰當的遺囑,這個地方所有東西的處置權都應該操在我的手裡。所有的財產都應該這樣,如果不是這樣,我只能懷疑這是不良影響。是的--重複一遍--不良影響。&rdo;

&ldo;不成體統的遺囑,&rdo;他說。&ldo;荒謬可笑!&rdo;

他躺回到椅背上,一隻手擱在心臟的部位,呻吟著:

&ldo;這對我非常不好。但願我能--喝一點白蘭地。&rdo;

紀爾克莉斯特小姐急忙去拿,回來時手上端著一小杯&ldo;補藥&rdo;。

&ldo;拿來了,亞伯尼瑟先生。請--請不要激動。你確信不要上樓回床上躺著?&rdo;

&ldo;不要傻了,&rdo;提莫西一口吞下白蘭地。&ldo;上床?我打算維護我的權益。&rdo;

&ldo;真是的,喬治,你讓我感到驚訝,&rdo;摩迪說:&ldo;你舅舅說的完全是實話。他的意願優先。如果他想要那套史波德甜點瓷盤,那麼便是他的!&rdo;

&ldo;不管怎麼樣,真叫人不忍卒睹。&rdo;蘇珊說。

&ldo;閉上你的嘴,蘇珊。&rdo;提莫西說。

坐在蘇珊一旁的瘦弱年輕人抬起頭來,以比他平時更震顫的聲音說:

&ldo;不要那樣對我太太講話!&rdo;

他半站起身子。

蘇珊很快地說:&ldo;沒有關係,葛瑞格。我不介意。&rdo;

&ldo;但是我介意。&rdo;

海倫說:&ldo;我想你能謙恭一點,喬治,把那套甜點瓷盤讓給你舅舅。&rdo;

提莫西氣得口沫飛濺說:&ldo;沒什麼讓不讓的!&rdo;

但是喬治微向海倫一鞠躬說,&ldo;你的心願就是法律,海倫舅媽。我放棄我的要求。&rdo;

&ldo;不管怎麼說,你並不真的想要它們,不是嗎?&rdo;海倫說。

他以銳利的眼光看了她一眼,然後露齒一笑說:

&ldo;海倫舅媽,你的毛病是,你太精明瞭!你知道的比你想知道的多。不要擔心,提莫西舅舅,那套史波德是你的。我只是鬧著玩玩而已。&rdo;

&ldo;玩玩,真是的。&rdo;摩迪。亞伯尼瑟憤慨地說。&ldo;你舅舅可能因此而心臟病突發!&rdo;

&ldo;你別信他那一套,&rdo;喬治快活地說,&ldo;提莫西舅舅可能比我們所有的人都活得更久。他是所謂的病人多長命。&rdo;

提莫西兇惡地趨身向前。

&ldo;我不懷疑,&rdo;他說,&ldo;理查會對你感到失望。&rdo;

&ldo;這是什麼意思!&rdo;喬治的幽默感一下子全不見了。

&ldo;你在莫提墨死後來這裡,期望取代他的地位--期望理查會立你為他的繼承人,不是嗎?但是我可憐的哥哥很快便看透了你。他知道如果他的錢由你來控制會流到什麼地方去。我倒很驚訝他還留給你一部分財產。他知道這些財產的下場。賽馬、賭博,蒙地卡羅、外國娛樂場。也許比這些更糟的地方也說不定。他懷疑你不正直,不是嗎?&rdo;

喬治鼻翼兩旁各出現一道白色的凹痕,平靜地說:

&ldo;你不覺得你還是講話小心一點的好嗎?&rdo;

&ldo;我身體不適沒來參加葬禮,&rdo;提莫西緩緩地說,&ldo;不過摩迪告訴過我柯娜所

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

夜不語詭秘檔案701陰胎

夜不語

奉命謀殺

[英]阿加莎·克里斯蒂