[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第22頁,葬禮之後,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;我不知道你今天要來,蘇珊,要不然我們就可以一道。&rdo;

&ldo;我知道我說過我不出庭。不過那樣一來就沒有任何家人出庭了。我打過電話給喬治,可是他說他很忙不可能來,而羅莎蒙要試演,提莫西伯伯當然更不可能,他是個廢人。所以我只好來了。&rdo;

&ldo;你先生沒跟你一起來?&rdo;

&ldo;葛瑞格不得不到那累人的店裡去。&rdo;

蘇珊看到紀爾克莉斯特小姐吃驚的眼神,說:&ldo;我先生在一家藥房工作。&rdo;

一個從事零售工作的先生似乎跟紀爾克莉斯特小姐印象中聰明的蘇珊不怎麼相配,不過她勇敢地說:

&ldo;噢是的,就像濟慈(註:英國名詩人)。&rdo;

&ldo;葛瑞格不是詩人,&rdo;蘇珊說。

她又說:

&ldo;我們未來有很好的計劃--一幢雙並的建築--化妝品和美容院,還有特別處方實驗室。&rdo;

&ldo;那就好多了,&rdo;紀爾克莉斯特小姐贊同地說。&ldo;就好像伊莉莎白。阿登她其實是個女爵,我聽說是這樣--還是海倫娜。魯賓斯坦?不管是誰,&rdo;她和善地又說,&ldo;一家藥房絕不像普普通通的商店--比如說布料店,或雜貨店。&rdo;

&ldo;你開過一家茶館,你說過,不是嗎?&rdo;

&ldo;是的,我是開過,&rdo;紀爾克莉斯特小姐容光煥發。她從沒覺得&ldo;柳屋&rdo;所做的生意跟一般的商店意味相同。在她心目中,開一家茶館是上流的行業。她開始向蘇珊訴說她的&ldo;柳屋&rdo;。

以前已經聽過的安惠所先生讓心思轉向其他的事上。蘇珊向他說過兩次話都沒有回答,他急忙向她道歉。

&ldo;原諒我,親愛的,老實說,我正在想你伯伯提莫西。我有點擔心。&rdo;

&ldo;擔心提莫西伯伯?我才不會。我不相信他真的有什麼毛病。他只不過是患了臆想症。&rdo;

&ldo;是的--是的,你也許對。我坦白說我擔心的不是他的身體健康。是提莫西太太。顯然她不小心從樓梯摔下來,摔斷了腳踝。她躺在床上不能動,而你伯伯的情況糟透了。&rdo;

&ldo;因為他這下不得不換過來照顧她?這對他很有好處,&rdo;蘇珊說。

&ldo;是的--是的,也許吧。可是你可憐的嬸嬸真的能得到照顧嗎?這真是個問題。家裡一個僕人都沒有。&rdo;

&ldo;生活對老年人來說真是苦不堪言,&rdo;蘇珊說。&ldo;他們住在一幢喬治王時代的領主宅邸裡,不是嗎?&rdo;

安惠所先生點點頭。

他們有點機警地走出&ldo;金武士&rdo;飯店,不過記者似乎都已散開離去。

有幾個記者躺在別墅門口等蘇珊。在安惠所先生的護送之下,她說了幾句必要而無關痛癢的話。然後她和紀爾克莉斯特小姐走進門去,而安惠所先生回到&ldo;金武士&rdo;飯店,他已訂了一個房間。葬禮將在第二天舉行。

&ldo;我的車子還停在採石場裡,&rdo;蘇珊說。&ldo;我忘了。我等一下開到村子裡去。&rdo;

紀爾克莉斯特小姐焦急地說:

&ldo;可不要太晚。你不會天黑才出去吧?&rdo;

蘇珊看看她,笑了起來。

&ldo;你不會認為兇手還在這附近吧?&rdo;

&ldo;不--不,我

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧