第36頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第36頁,葬禮之後,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
摩迪巧妙地推出她的最後一張王牌。
&ldo;我聽說安惠所先生提議家人去挑選各人喜歡的幾件傢俱或瓷器或什麼的--趁那些還沒有拍賣出去之前。&rdo;提莫西敏捷地坐直身子。
&ldo;我們一定得去。每個人所挑選的一定都是非常值錢的東西。那些女孩子所嫁的丈夫--從我所聽來的,我一個都不信任他們。可能場面會相當尖銳。海倫太和善了。身為一家之主,我有義務在場!&rdo;
他站了起來,精力十足地在房裡走來走去。
&ldo;不錯,這是個上好的主意。寫信給海倫,接受她的建議。我其實是在替你著想,親愛的。對你來說,可以換個環境好好休息一下。你最近實在太勞累了。我們走了,裝潢工人還是可以繼續粉刷的,而且那個叫紀爾莉斯皮的婦人可以留下來看房子。&rdo;
&ldo;是紀爾克莉斯特,&rdo;摩迪說。
提莫西揮揮手說,&ldo;叫什麼名字都一樣。&rdo;
&ldo;我沒有辦法,&rdo;紀爾克莉斯特小姐說。
摩迪大感驚訝地看著她。
紀爾克莉斯特小姐全身顫抖。她以哀求的眼光與摩迪對視。
&ldo;我知道,我是很傻……但是我就是辦不到。我沒有辦法自己一個人留在這屋子裡。有沒有可能找一個人來,而且--也睡在這裡?&rdo;
她滿懷希望地注視著摩迪,但是摩迪搖搖頭。摩迪。亞伯尼瑟非常瞭解要在附近找這樣的一個人有多難。
紀爾克莉斯特小姐聲音帶點絕望的意味繼續說:
&ldo;我知道你會認為我膽小無知--我自己也沒想到我會變得像這樣子。我一向不是個神經緊張的人--也不會胡思亂想。但是現在似乎一切都改變了。我嚇壞了--是的,真的嚇壞了--不敢單獨一個人留在這裡。&rdo;
&ldo;當然,&rdo;摩迪說。&ldo;我也未免太笨了。在裡契特。聖瑪麗發生那些事情後。&rdo;
&ldo;我想原因就在這裡……我知道,這不合邏輯。而且起初我也沒這樣覺得。我那時並不在乎自己留在那別墅裡--在事情發生之後。可是這種害怕的感覺漸漸形成。你會認為我不該這樣,亞伯尼瑟太太,但是甚至打從我到這裡開始,我就感覺到--害怕,你知道。並不是特別害怕什麼--就只是害怕……是很可笑,我真的自己也感到慚愧。就好像我一直期待某種可怕的事情會發生……甚至連那個修女來敲門也嚇我一大跳。噢,天啊,我糟透了……&rdo;
&ldo;我想這是他們所謂的遲發性振盪,&rdo;摩迪含糊地說。
&ldo;是嗎?我不知道。天啊,我真抱歉我這麼--這麼不知道感恩圖報,你對我這麼好。
你會認為--&rdo;
摩迪安慰她。
&ldo;我們必須想辦法另作安排。&rdo;她說。
(16)
喬治。柯羅斯菲爾德望著一個女人的背影消失在走道上,腳步不禁暫停了下來。然後他對自己點點頭,追了過去。
那是一條有著雙拼門面的商店走道--一家停止營業的商店。玻璃櫥窗裡空空如也。
店門關著,喬治敲打著。一個戴著眼鏡,一臉迷糊相的年輕人開啟門,瞪著喬治看。
&ldo;對不起,&rdo;喬治說。&ldo;不過我想我表妹剛走進裡面。&rdo;
年輕人退後一步,喬治
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。