[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第45頁,校園疑雲/鴿群中的貓,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

一堆五顏六色的石塊,人造寶石,上等仿製品‐‐這類的東西‐‐或者甚至還有不太貴重的寶石,它們看起來總是像真的寶石一樣吸引人。不管怎樣,是一個孩子發現以後會感到非常興奮的東西。她甚至可能誇大了它的價值。這是很可能的,你不這樣想嗎?&rdo;他緊盯著赫爾克里&iddot;波洛說。

&ldo;在我看來似乎是很有可能的。&rdo;赫爾克里&iddot;波洛說。

&ldo;好的。&rdo;警察局長說,&ldo;由於把這些‐‐嗯‐‐五顏六色的石塊帶進這個國家的人這樣做時是不知情的和無意的,我們不希望會發生任何非法走私的問題。&rdo;

&ldo;此外還有我們外交政策問題。&rdo;他接著說道,&ldo;我現在瞭解,當前事情是比較‐‐微妙。在涉及到石油、礦藏和有這一類事關重大的問題的時候,我們不得不和當權的打交道。我們不希望發生任何尷尬的問題。你沒辦法叫報紙不刊登謀殺新聞,謀殺新聞從不曾逃過新聞記者之手。但是迄今還沒有把謀殺和珠寶之類的東西聯絡起來。就目前來說,無論怎樣,還沒有必要這樣做。&rdo;

&ldo;我同意,&rdo;波洛說,&ldo;我們必須常常考慮到國際上的複雜問題。&rdo;

&ldo;完全正確。&rdo;警察局長說,&ldo;我想我這麼說還是對的:拉馬特的已故統治者被看作是我國的一位朋友,他可能在我國有財產,並有過他的打算;而目前的當權者總希望自己的打算能夠得到實現。這到底意味著什麼,我猜想,目前還無人知道。如果拉馬特的新政府聲稱有權得到某些他們認為屬於他們的財產,那麼要是我們對這些財產現在我國一事一無所知,事情會要好辦得多。但現在直截了當地拒絕就是不策略的了。&rdo;

&ldo;在外交上人們是不會坦率地拒絕的。&rdo;赫爾克里&iddot;波洛說,&ldo;相反,人們說這件事情正在受到最大的注意,但關於拉馬特已故統治者擁有的任何細微之物‐‐比如說,留窩蛋‐‐在目前尚未得到任何肯定的訊息。它可能還在拉馬特,它可能由已故阿里&iddot;優素福親王的某位忠實朋友保管著,它可能已由五六位人士攜往國外,它也可能暗藏在拉馬特城中某處。&rdo;他聳聳肩,&ldo;總之就是不知道。&rdo;

警察局長嘆了一口氣。&ldo;謝謝你。這正是我的意思。&rdo;他繼續說,&ldo;波洛先生,你在這個國家的上層人士中有朋友。他們對你很信任。他們可能願意私下地把某種物品留在你手中,如果你不反對的話。&rdo;

&ldo;我不反對。&rdo;波洛說,&ldo;讓我們談到這裡為止。我們還有更嚴重的事情要考慮,不是嗎?&rdo;他環顧四周,&ldo;或許你不認為如此?但歸根到底,七十五萬或是這類數目和人的生命比較起來算得了什麼?&rdo;

&ldo;波洛先生,你說得對。&rdo;警察局長說。

&ldo;每一次你都是對的。&rdo;凱爾西警督說,&ldo;我們所要找的是謀殺犯。我們將高興聽到你的意見,波洛先生。因為它主要是一個猜了又猜的問題,你的猜想和任何一個人的猜想一樣妙,有時還要更妙。整個事情就像亂成一團的絨線。&rdo;

&ldo;說得好極了。&rdo;波洛說,&ldo;人們不得不拿起這團絨線,把我們要尋找的一種顏色,謀殺犯的顏色拉出來,對嗎?&rdo;

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧