[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第21頁,懸崖上的謀殺,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

尼科爾森醫生正在大談鄉間生活。

&ldo;你知道這是一種什麼文化嗎,弗朗西絲小姐?&rdo;

&ldo;你指的是書本知識嗎?&rdo;弗蘭基略帶不解地問。

&ldo;不,不。我指的是細菌。你知道,弗朗西絲小姐,它們在特製的血清中發育。鄉間就有點像這東西。有空間、時間和無節制的閒暇等適合發育的條件。&rdo;

&ldo;你指的是邪惡的事物?&rdo;弗蘭基仍不解地問。

&ldo;那就取決於,弗朗西絲小姐,被培育的細菌品種了。&rdo;

弗蘭基暗付,真是愚蠢的談話,叫我總覺得毛骨依然:

她於是失禮地開口說道:&ldo;我倒巴不得培育各種各樣的邪惡品質。&rdo;

醫生看著她,神情鎮定地說:&ldo;啊,不,我不那麼看,弗朗西絲小姐。我想你總會站在法律和秩序一邊。&rdo;

&ldo;法律&rdo;這個詞有點微妙的強調嗎?

突然,尼科爾森夫人在桌對面說:&ldo;我丈夫引以自豪的是概括特徵。&rdo;

尼科爾森醫生微微地點點頭。

&ldo;說得對,莫伊拉。我對小事情感興趣。&rdo;他轉向弗蘭基又說,&ldo;你出事的情況我已經聽說了,有關車禍的一件事令我非常感興趣。&rdo;

&ldo;是嗎?&rdo;弗蘭基心跳忽然加快。

&ldo;當時過路的醫生,就是送你到這兒來的那位。&rdo;

&ldo;是嗎?&rdo;

&ldo;他的性格一定很好奇,他在動手救人前還把自己的汽車掉了個頭。&rdo;

&ldo;我不明白。&rdo;

&ldo;你當然不明白,你失去了知覺。但小裡夫斯,就是送信的那個小夥子,從斯泰弗利騎腳踏車過來,並沒有汽車超過他。他騎到拐角處時,發現了撞壞的車,這時候那位醫生的車正對著他騎車的同一方向‐‐去輪敦的路。你明白這點嗎?醫生不是從斯泰弗利方向來的,所以他肯定走的是另外一條路,是從山上下來的。如果那樣,他的車頭應該對著斯泰弗利,但又不是,所以說他一定把車掉了頭。&rdo;

&ldo;要不然就是他從斯泰弗利來的時間更早一點。&rdo;弗蘭基說。

&ldo;那麼,當你下坡時,他的車就一直停在那個地方,是嗎?&rdo;醫生淡藍色的眼珠透過厚厚的鏡片死死地盯著弗蘭基。

&ldo;我記不起來了,&rdo;弗蘭基說,&ldo;我想不是那樣。&rdo;

&ldo;你簡直像個偵探,賈斯珀,&rdo;尼科爾森夫人說,&ldo;你說的全沒有什麼意義。&rdo;

&ldo;我感興趣的就是小事情,&rdo;尼科爾森說。他轉臉對女主人說話時,弗蘭基才鬆了口氣。

他為什麼要如此盤問她呢?他怎麼對車禍的情況瞭解得這麼多呢?他說的&ldo;我感興趣的就是小事情&rdo;,難道這就是全部理由嗎?

弗蘭基回憶起那輛深藍色的塔爾博特轎車,想起卡斯泰爾斯是加拿大人。她認為尼科爾森醫生是個險惡的傢伙。

晚飯後,她儘量避開尼科爾森醫生,去接近性格溫和脆弱的尼科爾森夫人。她發覺這位夫人的目光一直仍然注視著她的丈夫。弗蘭基便想:這是愛呢還是怕?

尼科爾森一直在與西爾維亞套近乎。十點半時,他掃了妻子一眼,兩人便起身告辭。

&ldo;喂,&rdo;他們離去後羅傑爾說,&ldo;

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

白玉戒指

涼情薄愛