插翅難飛提示您:看後求收藏(第6部分,未末微絡,插翅難飛,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
。
它有毒,但是我依舊愛不釋手。它不會說話,但是我依然這麼愛它。因為它帶去歡樂的方式那樣大眾化,那樣簡單,那樣帶有時代感。它有時也會惹我們生氣,就是為了讓我們能夠熟練地找到能夠再重新開啟它的那把鑰匙。不付出努力,我為什麼要讓你得到?
美國人的見面儀式永遠是擁抱。一定要夠熱情。
“isabel”
一個讓所有人覺得是中國學生的abc在遠處lc25的牌子下,朝著人群呼喊
瞬時,所有在他面前的人都朝聲音的起發點望去,停留2秒,然後繼續步伐。
我驚呆的雙眼,看著這個久違的abc ;boy… ;shannon ;brokem。嘴角露出了壞壞的笑容
“hey,boy,how ;are ;you?”
要問我美國人最流行的話是什麼,就是這句【how ;are ;you】。當然,你也要高調並帶有音樂感的回覆【how ;are ;you】
“miss ;you”隨之而來,我被緊緊的抱住,與愛情無關。只是友情
“have ;you ;the ;same ;class ;about ;blaw ;at ;lc25?”
“是的”
“omg,hate ;you,live ;me ;along,oh,chinese,oh,jesus。”
”you ;must ;learn ;chinese,not ;only ;you ;are ;part ;of ;chinese ;blood,you ;have ;already ;the ;chinese ;class,right?”
我只是使壞的逼著讓我每天所能夠接觸的美國好友都大膽的說中文。按照美國教育,大學裡,每位在校的大學生必須熟練掌握除了母語以外的2門外語。當然對於international ;student沒有這項規定。只是,我瞬間覺得,中國大學早就輸在了起跑線上。
shannon是一個混有中國臺灣血液的男孩兒,但是當我問他是那一部分時,他總是說taiwaness,從來不說自己是個part ;chinese。自從我來到美國之後,才知道自己有多愛國,滿腔的愛國情調總是會被國外的種種行為,有原因的點燃。臺灣人從來不說自己的國籍是中國,而是大方的介紹自己是taiwaness,香港的同胞則是驕傲的自己的country ;居然是hongkong,而非china。每當我那樣不服氣的對著我這個在isss認識的abc男孩兒疑問時,他總是無可奈何,大家都這麼說。我也沒有辦法。
真正丟臉的時候,不是你不被認同,或者你答錯。而是你的國家就這樣被無形中略過,而且是毫無徵兆的就這樣被跳過。
shannon曾經說過的一句話推翻了我對美國大學生的偏見看法,甚至以前我覺得他們是假裝的優秀。
【why ;you ;study ;so ;hard?you ;are ;not ;like ;the ;parts ;of&nb
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。