剷除不公提示您:看後求收藏(第22部分,愛的安魂曲,剷除不公,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“你!”小喬被我氣得說不出話來。
“小喬,”我勸慰道,“你現在必須孤注一擲賭上一把!照我的安排去做,你穩贏如煙。相信我,嗯?”
走投無路的小喬終於被我勸服了,無奈地點了點頭,吩咐月舫靠岸,去張羅我明細單上的準備事宜了。
我也該回房寫歌詞了,舞臺劇《羅密歐與朱麗葉》的歌詞。但是靈感卻主要來自張國榮的那部淒厲絕美的電影《夜半歌聲》,其中主要的幾首歌曲都是用的電影中的旋律。但由於很久沒有聽到了,所以要背寫出旋律和歌詞也不是一件輕鬆的工作。
是的,我要把莎士比亞的經典名劇搬到兩千年前的中國,我要把張國榮的傾情演出帶到兩千年的中國,要讓我看完整部電影后受到的震撼同樣震懾兩千年的古人們,我要把舞臺劇的概念運用到這次小喬的專場演出上,我要一手將小喬拱上聽瀾閣首席歌姬的位置上!
昨晚如煙的表演勾起了我作為音樂家的表演慾望與不服氣的心理。這大概就是所謂的“文人相輕”吧?不過用在這裡應該是“樂人相輕”。
我自信地笑了笑,鑽回自己的小屋開始埋頭創作了。
當然,這個時代的字我只是勉強能寫得出來。樣子可就不堪入目了。至於音樂旋律嘛,仍是按照我的習慣用五線譜寫的。到時候跟每個演員們解釋清楚就好,再加上我的示範應該沒什麼問題!
第一次排練,距演出還有八天。
“咔!”經過兩個多時辰的排演,包括小喬在內的所有演員們已經熟悉了我的一些古怪語言。比如“卡麥拉”、“咔”、“崩潰”、“白痴”等等。
所有的演職員此刻對我都充滿了崇拜。當然,這完全是被《羅密歐與朱麗葉》悽美、曠世的愛情故事打動的結果。不過,舞臺劇集合歌聲、光線、化妝、表演、樂器、朗誦等等一系列藝術表現手段的演出形式,也著實令所有的人振奮不已。
扮演藥劑師的男演員此刻拿藥瓶的手居然是瑟瑟發抖的。這怎麼行!
身為導演、改編劇本、藝術指導的我怎麼能容忍這樣的演出?
“你抖什麼呢?抽風啊?”
“啊?”那人呆呆地望著我,顯然不懂得抽風的含義。
“我是說你的手抖什麼呀?”耐心地解釋道。
“卓先生,那個那個,我一定要賣給羅密歐毒藥嗎?他們兩個一定要死嗎?就不能開開心心地永遠在一起嗎?”他委屈地問道。
“是啊,是啊。”小喬也跟著起鬨道。
我大惱!深呼吸之後對著他們狂吼了一聲,把所有的人都嚇了一跳。
“我們一開始就說得很清楚,任何人不要對我提出任何問題。我要你們怎麼做,你們就怎麼做。演出還有八天時間,我要是什麼都給你們解釋清楚的話,這戲就不要演了。小喬你也趁早捲鋪蓋會聽瀾閣當普通歌姬去。”我環視所有的人,再次大聲說道,“不準再提出任何問題!Are You ander stand?”
瞧把我急得,英文都說出來了!
大家顯然都被我嚇壞了,紛紛點頭表示明白了,可是眼中卻仍是充滿了迷茫。
第二次排練,距演出還有七天。
“羅密歐,”我喚著扮演羅密歐的帥小夥,不客氣地說,“你扮演的是出身豪門的世家子弟,一舉手一投足都應該帶著貴族氣。你看看你自己,說話毫不自信,看人的時候不敢直視眼睛,畏手畏腳的,跟個……”賊似的!我心裡說道。不願大聲講出來是想給演員留點自尊心,畢竟讓他們接受這麼超前的演出形式也怪難為他們的。我繼續苦口婆心地引導著,“你就想著自己是王子,是貴族,就這樣演就行了。”
“哦。”他呆呆地回答了一個字。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。