第21部分
丁格提示您:看後求收藏(第21部分,hp hinge of fate 冥冥天意,丁格,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
學生會主席可不行。”
這雅緻的男人換了換腳,瞪向她,好似在端詳一張地毯上的圖案。“把襯衣脫了。”他隨隨便便地說道。“剩下的全是。”
赫敏倒抽一口氣,力圖爬開。但斯內普抓著她的腳踝,把她拖回來。他重重地跪在她腿上,那雙壓著她的手,在製藥時如此遊刃有餘,抓她的時候卻粗笨不堪。她唇間迸發出一聲“不!”,再次被那符咒捆住喉頭,令她奮力喘息,減弱了掙扎。
她只能眼睜睜地看著他撕開可愛的新襯衫;那是媽媽給她買的;釦子由那優質的絲綢上撕下;露出了胸罩。他的手指出奇地有力;滑進罩杯內把那蕾絲織料一撕為二。冰冷的空氣擊中她裸露的面板;卻不足以冷卻臉上因羞慚而升起並降至胸口的紅暈;圍著她的男人們歡呼雀躍起來。
在她之上;斯內普黑色的眼睛裡閃動著驚恐;而非慾望。然而在遵循馬爾福的進一步指令時;他的手並沒有遲疑。赫敏轉開臉;緊緊地閉上眼;咬住唇;好讓自己別在他碰觸他時大喊不。她的|乳頭自動反應;硬挺緊繃起來;也沒法在他挨個吮吸時逃開。在馬爾福命令他用牙時;她發現那咒語並不禁止尖叫。
赫敏無助地飲泣著;沒能在身上的重量轉換;他移向她腿間時立即反應。她的裙子被粗魯地推向上;不顧那咒語;她喊叫起來;供氣被切斷;視野變得一片漆黑。但她能清楚地感覺到內褲被狠狠地扯下屁股;膝蓋被攫住並粗魯地分開。
她逼迫自己眼睛看向俯在頭上的黑腦袋;辨出馬爾福那幸災樂禍的表情。他徹底地享受意以斯內普為傀儡;他的命令簡短且傾向於最殘忍的用詞。她從未意識到儘管其他人叫喊著建議和令人作嘔的命令。斯內普只服從馬爾福說的;且只以最迅速;最馬虎的方式去執行。他的手顫抖著;反抗著那虜獲他的魔法索具。
這雙修長結實的雙手被逼迫著;一點點地進入她大腿內;溫暖的嘴滑下了她最隱秘的部位;令她倒抽一口氣;因為他的口水而潮溼。在斯內普被命令探索她時她掙扎著。先是一隻;接著兩隻手指探入蔭部;將內部弄溼;不安穩地進犯著。本能令她蹬腿;試圖用手肘如螃蟹般爬開。一隻穿著長靴的腳推擠她的肩;幸好不是壞的那邊;阻斷了她逃脫的企圖。
看似突然之間;斯內普黑色的身形在她上方隱現;她感到某樣堅硬的東西刺著她的墳丘。無法自已;赫敏抬眼看向他;一時間;他的視線與她相鎖。
()免費電子書下載
過去幾年裡;她曾見過他不屑地扭嘴;眼睛懷疑地掃視著;惡意地垂下;表現出譏諷與憎惡;和上千種不同的憤怒與蔑視的影子。然而在這一刻;斯內普的臉上只有驚懼;一扇通往一個男人的心之地獄的窗;而他業已目睹過太多如此的地獄。
“上!”馬爾福下令道。
斯內普放下她的臀部,被迫循路進入她,在重重地前擠衝破她的Chu女膜之前他在入口處遲疑了一會。赫敏感到她好似裂開了,那侵入如此疼痛,令她尖叫在他身下翻騰不已。第二回衝刺更糟,甚而更深。她感到她一定是被他在體內巨大的存在撕成了兩半。
在她耳裡,身旁的聲音開始模糊,她幾近昏迷,可如此幸運是不被允許的。她感到膝蓋被拉起,他再次戳入,粗暴地進犯著。他的硬挺開始擊向她的子宮帽,令她的胃部爆發一陣疼痛。
赫敏犯下了一個錯誤:往上看,驚恐地看到,在她之上的其中一個男人正隔著長袍自摸。顯然是在等著換他上場。憑著這些男人的歡呼和大聲地評論來說,他們很可能是在觀看一場魁地奇比賽呢。眼淚滑下她的太陽|穴,打溼了頭髮。而環在大腿上的堅硬地抓攫轉到了腰上。她想她肯定會因疼痛和羞辱而死去,只想沉進身下堅硬的地板內,從這世上徹底消失。
在她上
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。