[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第20頁,陽光下的罪惡/艷陽下的謀殺案,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

琳達沉默了一分鐘!她好像正在從容不迫地對這個問題慎加考慮,最後她終於開口說道,&ldo;沒有,我不知道有誰會想要殺掉艾蓮娜。&rdo;

她接著又說:&ldo;當然,除非是雷德方太太。&rdo;

溫斯頓說:&ldo;你認為雷德方太太想殺她?為什麼呢?&rdo;

琳達說:&ldo;因為她的丈夫愛上了艾蓮娜,可是我並不是說她真的想動手殺掉她,我的意思是她覺得她希望艾蓮娜會死掉‐‐這可不是一回事,對不對?&rdo;

白羅很溫和地說:&ldo;對,完全不是一回事。&rdo;

琳達點了點頭,她臉上起了一陣奇怪的痙攣。她說:&ldo;而且,雷德方太太反正也不可能做那種事‐‐殺人,她不是‐‐她不是很暴戾的人,我想你們懂我的意思。&rdo;

溫斯頓和白羅都點了點頭。白羅說:&ldo;我很清楚你的意思,孩子,我也同意你的看法。雷德方太太正像你說的那樣,不是那種會&l;見紅&r;的人,她不會‐‐&rdo;他靠向後方,半閉起眼睛,很小心地選擇他所用的字眼‐‐&ldo;有突發性的暴戾情緒‐‐看到她的生活在眼前變得狹窄‐‐看到一張她憎恨的臉‐‐一段她恨的白色頸子‐‐感覺到她的十指拳曲‐‐想要扼進肉裡去‐‐&rdo;

他停了下來,琳達像抽搐似地由桌邊退了開去。她用顫抖的聲音問道:&ldo;我可以走了嗎?還有沒有別的事?&rdo;

溫斯頓上校說:&ldo;好了,好了,沒事了。謝謝你,琳達小姐。&rdo;他站起來,為她拉開了房門,然後回到桌子面前坐下,點上了一支香菸。&ldo;呸,&rdo;他說:&ldo;我們幹的真不是好差使,我可以告訴你,我覺得真不該對一個孩子問她父親和她繼母之間的關係,這多少有點像讓做女兒的把繩圈套在她老子脖子上。不過,再怎麼說,事情總還是要做的。謀殺案到底是謀殺案,而她又是最可能知道事情真相的人,不過她在這方面沒什麼可以告訴我的,倒讓我覺得是件叫我感激不盡的好事。&rdo;

白羅說:&ldo;不錯,我猜你也是這樣想。&rdo;

溫斯頓有點尷尬地咳嗽一聲道:&ldo;對了,白羅,我想,你最後有點太過分了,說什麼伸手扼進肉裡之類的話!這種想法實在不該說給孩子聽的。&rdo;

赫邱裡?白羅沉吟地望著他說:&ldo;你認為我是在把這些想法灌輸到她的腦袋裡嗎?&rdo;

&ldo;呃,難道不是嗎?承認了吧。&rdo;白羅搖了搖頭,溫斯頓轉了個話題。他說:&ldo;說起來,我們從她那裡也沒問出什麼有用的東西來,只不過間接地給雷德方太太提供了不在場證明,要是她們從十點半到十二點差一刻這段時間裡都在一起的話,那克莉絲汀?雷德方就沒嫌疑了,嫉妒妻子身分的嫌犯退場。&rdo;

白羅說:&ldo;還有比這更好的理由讓她擺脫嫌疑,我深信在身心兩方面來說,她都不可能扼殺什麼人。說起來她是屬於冷靜一型的,只會深愛某一個人,不管對方怎麼樣都始終如一。而不會有那種衝動的熱情或憤怒,再說,她的手也太小、太纖細了。&rdo;

柯根德說:&ldo;我同意白羅先生的說法,她的名字可以剔除了,倪司敦大夫說扼殺那位太太的人有一雙有力的大手。&rdo;

溫斯頓說:&ldo

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧