[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第22頁,第三個女郎/公寓女郎,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

奧立佛太太坐起身來。

&ldo;老天,我這是坐到哪兒去了?垃圾箱!真是的!而且還是這麼爛的一隻。&rdo;她鼻吼了一聲說:&ldo;我這到底是跑到哪兒來了?&rdo;

大衛還在看著她。她突然感到她稍前所想的可說完全搞錯了。&ldo;我真無聊,&rdo;奧立佛太太心想:&ldo;神經。認為他是很危險的,以為他會對我下手。&rdo;他這時正無比溫聲地對著她微笑,他輕輕地搖了搖頭,栗色的髮捲在肩上飄動著。以今天的年輕人作風來說,他們也真是好美的動物啊!

&ldo;我想,為了讓你知道你此刻在哪裡,我至少應該帶你看看,跟我來。上來,走那個樓梯。&rdo;他指著一條搖搖晃晃的樓梯,頂上架著的看著像個鴿子樓。

&ldo;上那個樓梯?&rdo;奧立佛太太一時可不敢決定了。說不定他想利用他那副笑容誘她上去之後,然後在她頭上敲一棍子。&ldo;沒用,雅蘭,&rdo;奧立佛太太心中對自己說:&ldo;你自己陷入了此一地步,只有撐下去看能不能發現自己想找的資料。&rdo;

&ldo;你看那樓梯能承得住我的體重嗎?&rdo;她說:&ldo;看起來快要垮下來了。&rdo;

&ldo;很好呵。我先上去,&rdo;他說:&ldo;給你帶路。&rdo;

奧立佛太太隨著爬上了這梯子般的樓梯。還是不行,她心裡還是難禁地害怕。怕的倒不全是這隻孔雀,而是不知這孔雀要引她到什麼所在去。反正,她就要知道了。他在樓頂推開了一扇門,走了進去。是一間很空曠的屋子,一個改裝過的藝術家畫室。地板上四處放著些床墊,牆邊堆著些油畫,還有一、兩副畫架。滿屋裡滲著油彩味兒。屋裡有兩個人,一個留鬍子的青年正站在那兒畫畫。他們進去的時候,他轉過頭來。

&ldo;哈羅,大衛,&rdo;他說:&ldo;帶朋友來了?&rdo;

奧立佛太太認為,他是她所見的最髒相的青年。油兮兮的黑頭髮,盤成一個圓髻垂在頭後,前頭的掛在眼睛上。除了那鬍子不說,臉也不刮。身上穿的,好像全是油髒的黑皮製的,蹬著一雙高筒皮靴。奧立佛太太的目光掠過他,落到一個充當模特兒的女郎身上。她半趴在一個臺子的一張椅子上,頭往後揚著,頭髮掛了下來。奧立佛太太立刻認出了她來,那是波洛登公寓中的第二個女郎。奧立佛太太記不起她的姓了,但記得她的名字。她是那個最花枝招展、一臉無精打採的女孩子,叫法蘭西絲。

&ldo;這是波得,&rdo;大衛指的是那個令人作嘔的畫家。&ldo;是我們後起的天才。這是法蘭西絲,她正充當一個要求墮胎的絕望女郎。&rdo;

&ldo;別胡扯,你這猿猴。&rdo;彼得說。

&ldo;我相信我認識你,我應該的,&rdo;奧立佛太太很愉快地說,一點也不帶明知故問的味道:&ldo;我一定在什麼地方見過你!也就在最近,什麼地方。&rdo;

&ldo;你是奧立佛太太,是不是?&rdo;法蘭西絲說。

&ldo;她自己是這麼說的,&rdo;大衛說:&ldo;是真的?是不是?&rdo;

&ldo;唉呀,我是在哪兒見過你的呃,&rdo;奧立佛太太還在喃喃地說:&ldo;是在一次酒會,是不?不,再讓我想想,我知道了。是在波洛登公寓。&rdo;

這時法蘭西絲自椅子上坐起來,說話的聲調雖嫌疲倦卻很優雅。彼得大聲且悲痛地哀叫了聲。

&ldo;哎呀!你看你現在把姿勢又弄壞了!你非得這兒扭扭,那兒扭扭地不可嗎?你不能不動嗎?&rd

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧