第24頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第24頁,清潔女工之死,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;那您得加快一點兒吧,是嗎?&rdo;
&ldo;您這話很對。時間對我而言非常緊迫。&rdo;
&ldo;我必須說您的話很讓我吃驚……我們這裡的人都相當肯定地認為是本特利殺的人,這不可能有什麼值得懷疑的。&rdo;
&ldo;這看起來是個非常普通的,不足掛齒的案件,沒有什麼太大的興趣,這就是您要說的話嗎?&rdo;
&ldo;是的‐‐是的,這樣來評價此案,非常公平合適。&rdo;
&ldo;您認識詹姆斯&iddot;本特利嗎?&rdo;
&ldo;他來找我看過一兩次病。他為自己的健康感到緊張、擔心。我想是他母親對他過分嬌生慣養了,人們經常會看到這種情況。我們這兒也有一個與此類似的事情。&rdo;
&ldo;噢,真的嗎?&rdo;
&ldo;是的,我指的是厄普沃德太太,蘿拉&iddot;厄普沃德,她對她的兒子太溺愛了。她把他捆到了她的裙子上,她讓他處處聽她的支配。他是個聰明的小夥子,但不像他自己認為的那麼聰明,在你我之間‐‐但是確實還是相當有天賦,正在成為一名很有前途的劇作家。&rdo;
&ldo;他們在這裡住的時間長嗎?&rdo;
&ldo;有三四年了吧,布羅德欣尼的住戶沒有哪一家在這兒定居的時間有多麼長。最初的村莊是繞著&l;長草地&r;旅館周圍的幾戶農舍,我知道您現在就住在那裡吧?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;波洛的語氣沒有預想的那麼歡欣鼓舞。
倫德爾醫生臉上露出愉快的神情。
&ldo;那倒確實不像是個旅館。&rdo;他說,&ldo;那個女人對如何經營旅館簡直是一無所知,她過去一直住在印度,一結婚就有成群的僕人圍著她轉。我敢說您住在那裡一點兒也不舒服,沒有人在那兒住過太長的時間。至於說那個可憐的老薩默海斯,他現在正苦心經營著蔬菜果園,什麼時候也不會有什麼驚人的成就。她倒是個好心人,可是她沒有一點兒生意頭腦。好在當今時代,只要你不想使自己處於水深火熱之中,免遭滅頂之災,那麼生意經就無處不在。不要以為我治好了哪個病人,我只不過是個引以為榮的表格填寫人和證書籤字人。不過我還是喜歡薩默海斯太太,薩默海斯太太是個很迷人的女人,雖然薩默海斯先生喜怒無常,脾氣暴躁,他屬於老一輩的人了,已經過時了。您應該知道,老薩默海斯上校那才叫趾高氣昂得不得了,經常暴跳如雷。&rdo;
&ldo;他是薩默海斯少校的父親嗎?&rdo;
&ldo;是的,老傢伙死的時候沒有留下多少錢。當然,這些人總是固執己見,不肯作絲毫的變通。真不知該佩服他們,還是該說他們是傻瓜。&rdo;
他看了看錶。
&ldo;我不準備再打擾了。&rdo;波洛說。
&ldo;我還有幾分鐘。另外,我還想給您介紹一下我的妻子。我不知道她現在到哪兒去了,聽說您來了,她非常高興。我們倆對犯罪破案都很著迷,讀了很多那方面的東西。&rdo;
&ldo;是犯罪學,偵探小說,還是週末版報紙?&rdo;波洛笑著說。
&ldo;三種都讀。&rdo;
&ldo;您也屈尊讀《星期天彗星報》嗎?&rdo;
倫德爾笑了笑。
&ldo;沒有這種報紙,星期天怎麼打發?&rdo;
&ldo;五個月以前,上面登過一些很有
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。