[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第21頁,大象的證詞,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;噢,親愛的,人總愛刨根問底。&rdo;

&ldo;是的。&rdo;奧利弗夫人說,&ldo;人總是這樣。&rdo;

&ldo;有可能是‐‐當然你也知道‐‐將軍得了什麼病。我想也許別人告訴他他將死於癌症。不過根據屍體檢查,他不會死於癌症。我是說,他很健康,他患過‐‐我想以前患過‐‐人們叫他什麼來著?冠狀動脈栓塞症,是這意思嗎?聽起來像是關於管狀花邊的事呢?但那的確是一種心臟病,對嗎?將軍曾犯過這種病,但已康復了。將軍夫人呢,呃,她有些緊張,總是神經過敏。&rdo;

&ldo;是的,我依稀記得些,&rdo;奧利弗夫人說,&ldo;當然我不是很瞭解他們。不過‐‐&rdo;她突然問道,&ldo;將軍夫人是不是經常戴假髮?&rdo;

&ldo;噢,我記不太清楚。她總是戴假髮的,我是說,其中的一個。&rdo;

&ldo;我挺納悶兒的。&rdo;奧利弗夫人說道,&ldo;不知怎的我想如果你要自殺,甚至想槍殺丈夫,沒有必要還戴著假髮,對吧?&rdo;

兩位夫人很有興趣地談著這個問題。

&ldo;朱莉婭,你到底是怎麼想的?&rdo;

&ldo;嗯,正如我所說的,親愛的,人總愛刨根問底。有一些傳聞,一直流傳著。&rdo;

&ldo;是關於將軍還是夫人的?&rdo;

&ldo;呃,人們議論的是個年輕的女人,我想是將軍的秘書。將軍在寫關於他國外生涯的回憶錄‐‐是應一個出版商的約稿‐‐秘書常常幫他作筆錄。但有些人說‐‐嗯,人們有時會說三道四的‐‐他們說可能將軍‐‐呃‐‐和這個女人有曖昧關係。那女人也不是很年輕,三十歲以上,相貌平平,我認為不會有什麼見不得人的事的,但還是沒人能說清楚。人們以為將軍可能殺了妻子,因為他想,嗯,也許他想要娶這個女人。我真的不相信人們講的那類傳聞,我從來也沒相信過。&rdo;

&ldo;那您怎麼想呢?&rdo;

&ldo;嗯,我倒是對夫人有些懷疑。&rdo;

&ldo;您是說涉及到另一個男人?&rdo;

&ldo;我相信在馬來亞發生過一些事情。我聽過關於夫人的一些事。夫人與一個比她小得多的年輕人攪在一塊兒。將軍不喜歡她那樣做,並且弄出一些不好的傳聞。我忘了是在哪兒了。但不管則麼說,事情過去很久了,而且我想此後也沒發生過由這事引出的結果。&rdo;

&ldo;就在他們家附近,沒有什麼傳聞嗎?在鄰裡之間,她沒與什麼人有特殊關係嗎?他們沒有爭吵的跡象或不快嗎?&rdo;

&ldo;是的,我想沒有。當然,我當時是知道那一切的。每個人都在議論,人們不禁想到也許是‐‐嗯‐‐很悲慘的愛情故事與之相關。&rdo;

&ldo;但您認為沒有?他們有孩子,不是嗎?有一個是我的教女。&rdo;

&ldo;噢,是的,還有個兒子。我想當時他還很小,在什麼地方念書。女兒只有十二歲。噢,不止。她住在瑞士的一個人家裡。&rdo;

&ldo;我猜,在他們家庭中有沒有精神問題?&rdo;

&ldo;噢,你指的是那男孩,是的,當然可能有。你

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧