[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第46頁,萬靈節之死/閃光的氰化物/死的懷念,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;聽著,艾瑞絲,你的處境很危險。但是不管怎麼樣,事情總有水落石出的時候。紙是包不住火的。&rdo;
&ldo;哦,安東尼,你非這樣高尚不可嗎?&rdo;
&ldo;你是,&rdo;安東尼說,&ldo;擊中了我的要害!但是不管怎麼說,我們還是要去找坎普!現在就去!&rdo;
她不情願地跟他走到客廳,他抓起她丟在椅子上的外套,要她穿上。
她的雙眼充滿了反抗與恐懼的神色,但是安東尼毫無讓步的意思。他說:
&ldo;我們到廣場那邊去叫計程車。&rdo;
當他們走向大廳門口時,門鈴大響。
艾瑞絲叫了一聲。
&ldo;我忘了。是露絲。她下班要來商討安排喪禮的事。後天舉行。我想在露希拉姑媽不在的時候,我們比較好商討。她老是會把事情搞複雜。&rdo;
安東尼趨向前去。開啟門。
露絲看起來一副疲累而衣著有點凌亂的樣子。她提著一隻大型手提箱。
&ldo;抱歉我遲到了,今天晚上的地下火車擠死人了,所以我不得不改塔巴士。等了三班才搭上,又一部計程車都看不到。&rdo;
安東尼心想,辦事效率超人的露絲向人家道歉的機會少之又少。可以看出來喬治的死,已破壞了她的超人效率。
艾瑞絲說:
&ldo;我現在沒有辦法跟你去了,安東尼。露絲和我有重要的事情必須商討。&rdo;
安東尼堅定地說:
&ldo;我恐怕得說我的事情比較重要……很抱歉,菜辛小姐,但是真的很重要。&rdo;
露絲迅速地說:
&ldo;沒關係,布朗恩先生。我可以等德瑞克夫人回來再跟她商討安排也一樣。&rdo;她微微一笑。&ldo;我應付得了她的,你知道。&rdo;
&ldo;我相信你應付得了任何人,萊辛小組,&rdo;安東尼欽佩地說。
&ldo;艾瑞絲,你有什麼特別要交代的?&rdo;
&ldo;沒有。我提議由我們兩人商討決定,只是因為露希拉姑媽常常拿不定主意,改來改去的,造成對你的幹擾,你有那麼多事情要辦。但是我真的不在乎舉行什麼樣的喪禮!露希拉姑媽喜歡喪禮,但是我恨透了那些形式。人死了是要埋葬,但是我討厭那些自擾的禮儀。那對死去的人來說並不重要,他們已經脫離了苦難。人死了又不會回來看熱鬧!&rdo;
&ldo;走吧,&rdo;安東尼說,同時把她拖出門去。
一部計程車正好在廣場那邊慢慢兜著,安東尼攔了下來,開門讓艾瑞絲先進去。
&ldo;告訴我,大美人,&rdo;在告訴司機開到蘇格蘭警場去之後,他說,&ldo;你在大廳裡說人死了不會回來,到底是誰讓你覺得有必要這樣說一說的?是喬治的鬼魂,還是羅斯瑪麗的?&rdo;
&ldo;不是!都不是!我告訴你,我只是討厭喪禮,如此而已。&rdo;
安東尼嘆了一口氣。
&ldo;我一定是通靈人!&rdo;
第十二章
三個大男人坐在一張圓形的小大理石桌旁。
瑞斯上校和坎普探長都喝著濃濃的紅茶,安東尼喝的則是咖啡。來這裡並不是安東尼的主意,而是另外兩個人要他來列席參考。坎普探長在驗明瞭安東尼的證件之後,不得不將他當同事看待。
&ldo;要是你問我,&rdo;探長在茶杯里加了幾塊糖,攪拌著,說,&ldo;我會說這個案
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。