世紀史詩提示您:看後求收藏(第844部分,弓,世紀史詩,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

。而~徹底驗證了他的的預感。

“我的兄弟……父親想要見你

什麼面的那個身影讓隆德斯差點沒把持住。從馬背上摔下來。

赫然是帝國皇帝……威廉

雖然威廉皇帝看起來是那麼的虛弱。可隆德斯還是立刻就忍了出來這就是自己地父親。那個被很多人已經遺忘了許久的帝國皇帝。

畢竟是父子。血脈地相連是任何其他東西所無法替代地。

“這不可能。這不可能……父親……父親已經死了你弄出來糊弄那些愚蠢地貴族們的然隆德斯竭力在否認。可他自己卻明白。那個馬車裡蒼父親。

將手中的劍狠狠的在虛空中劈了一下。隆德斯對著身旁的維克多狂喊

“你看到了豫下去嗎L||

維克多的嘴角輕輕抽*動了一下。緩緩道:

“對不起;

如果大皇子圖爾多在這裡。他一定會為這句話跳起來。又是皇帝。如果不是這個該死的稱謂。圖爾多不會失敗。可這就是現實。皇:駕於一切之上。雖然皇子的頭銜只是一字之差。可那卻是無法逾越的鴻溝。

“不;。;應過我的……你說過你會支援我的……”隆德斯瘋狂的叫囂著。他現在已經完全失去了理智。

維克多苦笑著搖了搖頭一言不。他現在只能保持沉默。

“隆德斯……我的兒子|。始。一。>的眼睛中都是複雜的情感。

一個行將就木的老人對自己的兒子佈下陷阱。對於一個父親來說。其中的艱難抉擇又有誰能知道。老皇帝虛弱的聲音中透著深深的無奈和傷感。

“我知道自己已經不能履行一個皇帝地職責了。可我不能眼睜睜的看著帝國毀在你們幾個兄弟的爭鬥中。為此。我不得不放下一個皇帝的尊嚴。去懇求曾經的敵人。也是我在這個世界上唯一的朋友。藉助他的力量去對付自己的兒子。你知道這對於一個父親來說是多麼殘酷的一件事情嗎皇帝的聲音裡都是無盡地哀傷。隆德斯漸漸在父親虛弱的話語中安靜了下來。

“你們幾個兄弟中。圖爾多沒有引領帝國走向輝煌的魄力。修蘭特又不喜歡權利爭鬥。只有特魯茲符合一個帝王應有的條件。可他……實在是太年輕了>|。的氣質。可是……你太強硬了。很多時候你都不知道如何去妥協。身為一個帝王。並不是依靠強硬的手腕就可以管理好一個國家。我只所以把你送到軍隊。就是希望你能學習到如何早適當的情況下妥協。為益。從你這幾年和獸人的戰鬥中看的出來。你學地不錯。可

看看你都做了些怎麼|侵略。可你卻讓他們將手裡的劍對準了自己的同胞錯了。權利矇蔽了你的眼睛。多年的隱忍讓

帝國的安危。讓你忘記了一個迦蘭軍人職責背叛了你地國家。辜負了我對你的期望|繼承人的權利;將以一個普通人的身份償還你今天所犯下的罪行

一行眼淚滑過老皇帝皺紋縱橫的臉龐。有誰能體會他現在的悲傷。親手把自己地兒子送上審判之路。這恐怕是任何一個父親都不願面對的。

一直默默無語地隆德斯突然出了一陣滲人地冷笑。他猛然抬起了頭眼睛中射著刺骨的寒芒。

“罪行。:地東西。這有什麼錯;|爭失敗。讓曾經偉大的迦蘭不得不仰仗著榮耀帝國的鼻息生存。你能理解。當我看到那些其他帝國的軍隊縱橫馳騁在我們迦蘭的土地上。還美其名曰是幫助我們抵禦獸人時是怎麼樣的一種心情嗎

我背叛了帝國L;。浴血搏殺時。我的父親。……您當時又在做什麼i官員們玩命的逃跑。可你難道忘記了。這一切的根源都

如果要審判。被審判的人也應該是你權利。我身後的這些戰士都是最忠誠計程車兵。他們今天帝國從一個罪人的手中解

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+