第43頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第43頁,褐衣男子,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
阿加莎&iddot;克里斯蒂 著
第廿七章
當我向他重述以上幾章所敘述的事件時,他專注地聽著。令他極感困惑震驚的是,鑽石一直在我手中‐‐或該說在蘇珊妮手中。這是他從沒想過的事。當然,聽了他的故事之後,我瞭解了卡統的安排‐‐或者該說是納蒂娜的,因為我想那無疑地是她的主意。那樣安排之後,即使鑽石被警方搜到,也不會懷疑到她或她丈夫身上。只有她自己曉得這項秘密,而&l;上校&r;作夢也想不到她會信任一個船上的服務生,把鑽石交給他保管。
哈瑞在盜竊的罪名之下似乎是無辜的。但是另一項更重的控拆使得我們無法採取行動,因為,在謀殺案發生之後,在目前這種情況之下,他無法出面證實他的清白。
我們一直重複回想的是,&ldo;上校&rdo;是什麼人。他到底是,或者不是彼吉特?
&ldo;我認為只有從一件事情看來他是那個&l;上校&r;,&rdo;哈瑞說,&ldo;看來似乎十分確定無疑的,是彼吉特在馬羅殺了安妮達&iddot;格物伯‐‐而這當然匯出他實際上就是&l;上校&r;的推論,因為安妮達的事不可能與他的手下談。不‐‐唯一跟這看法不合的是,你到這裡的那一晚,他企圖把你推下山。你親眼看到彼吉特留在開普敦‐‐在下一個星期三之前,他根本不可能到這裡來。他不可能在這裡有秘密手下,而他所有的計劃都是要在開普敦對付你。當然,他可能打電報給他在約翰尼斯堡的手下,給他一些指示,他的手下可以在馬菲重搭上到羅得西亞的火車,但是他的指示必須特別詳細而且能譯成電報拍出。&rdo;
我們靜靜坐在那兒,然後哈瑞慢慢地繼續說:
&ldo;你說當你離開飯店的時候,布萊兒夫人正在睡覺,而且你聽到尤斯特士爵士正在向佩蒂格魯小姐口述?那瑞斯上校呢?&rdo;
&ldo;我到處都找不到他。&rdo;
&ldo;他有沒有任何理由認為‐‐你和我之間可能有友善的關係存在?&rdo;
&ldo;也許有,&rdo;我憶起了我們從馬陀波斯回飯店歸途中的談話,有所思地說,&ldo;他的個性很強,&rdo;我繼續說,&ldo;但一點也不像是我腦海中的&l;上校&r;,而且,無論如何,這個想法太荒謬了。他替政府特務機構工作。&rdo;
&ldo;你怎麼知道?世界上最簡單的事莫過於如此暗示人家。沒有人會去查證,而一傳十,十傳百,直到每個人都如福音一般地信以為真。這是掩飾任何不法行動的最好方法。安妮,你喜歡瑞斯嗎?&rdo;
&ldo;我喜歡‐‐又不喜歡。他令我著迷又令我有壓迫感;但是有一點我很清楚,那就是我對他總是有點害怕。&rdo;
&ldo;你知道,慶伯利竊案發生的時候,他也在南非。&rdo;哈瑞慢慢地說。
&ldo;但是是他告訴蘇珊妮有關&l;上校&r;的一切,以及他如何到巴黎去想揭他的底,繩之以法的。&rdo;
&ldo;遁詞‐‐非常聰明的遁詞。&rdo;
&ldo;然而彼吉特是從哪裡介入的?他是不是受僱於瑞斯?&rdo;
&ldo;也許是,&rdo;哈瑞慢條斯理地說,&ldo;他根本就沒有介入。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;回想一下,安妮,你有沒有聽過彼吉特講他自己那晚在
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。