第41頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第41頁,褐衣男子,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;我--不知道。&rdo;
然後他臉紅著以一種突然變得強烈的語氣繼續說:
&ldo;為什麼我會那樣說?我是愛我父親。最後一次我見他時,我們彼此說著很難聽的話,而且我們因我的放蕩不拘和債務激烈地爭吵過,但是我關心那個老人。我現在知道我有多關心--但已經太遲了,&rdo;他較為平靜地繼續說:&ldo;我在劍橋遇到了另一個人--&rdo;
&ldo;小厄茲裡?&rdo;
&ldo;是的--小厄茲裡。他的父親,如同你所知的,是南非的顯要之一。我的朋友和我,我們一度一起飄泊著。我們對南非有一份共同的喜愛,而且我們倆都對世界上未被足跡踐踏過的地方有偏好。在他離開劍橋之後,厄茲裡跟他父親發生了最後的一次爭吵。那老頭子已替他還過了兩次債,拒絕再幫他還任何債。他們之間場面十分火爆,勞羅斯最後忍無可忍地宣稱--他不再替他兒子做任何事了,他必須自力謀生一段時日。結果是,如同你所知的,那兩個年輕人一起到南美去勘探鑽石。我現在不想詳細敘述在南美的那段日子,但是,我們在那兒過得很快活。十分艱苦,你知道,但卻是一種美好的生活‐‐一種遠離常軌,做一天吃一天的爭奪生存方式‐‐而,天啊,那也是認清朋友的地方。我們之間在那裡產生了一種只有死才能把我們分開的結。好了,如同瑞斯上校告訴你的,我們的努力沒有白費。我們在英屬蓋亞那森林中心,發現了慶伯利第二。我無法向你形容我們的欣喜若狂之情。實際上那並不是由於這項發現的金錢上價值‐‐你知道,厄茲裡看錢看得多了,而且他知道他父親去世後,他將成為百萬富翁,而魯卡斯一直都很窮,早已習慣了。不,不是因為錢的緣故,而純粹是一種發現的喜悅。&rdo;他暫停了一下,然後以一種幾乎是道歉的方式點點頭:
&ldo;你不介意我以這種方式告訴你吧?好像我完全是個局外人一樣。現在當我回想那兩個男孩時,我的感覺似乎就是如此。我幾乎忘記其中之一就是我‐‐哈瑞&iddot;雷本。&rdo;
&ldo;用任何你喜歡的方式告訴我都可以,&rdo;我說。他繼續說下去:
&ldo;我們來到慶伯利‐‐為我們的發現而極感高興。我們帶了一些精選的鑽石準備交給專家鑑定。然後‐‐在慶伯利的飯店裡‐‐我們遇見了她‐‐&rdo;
我感到全身有點僵硬,放在門柱上的手不期然地抓緊。
&ldo;安妮達&iddot;格物伯‐‐這是她的名字。她是一個女演員,相當年輕而且很漂亮。她是在南非長大的,但是我想,她母親一定是匈牙利人。關於她,有某種神秘的傳說,而那當然增加了她對兩個放蕩不羈、離家出外的男孩的吸引力。我們兩個馬上都愛上了她,而且各自認真地追求。這是我們之間的第一道陰影‐‐但是這並沒有削弱我們之間的友情。我深信,我們雙方面都願意自動退出、好讓另一個得勝。但這並不是她的目標。後來我有時候不免懷疑為什麼不如此,因為勞羅斯&iddot;厄茲裡爵士的獨子,是個相當理想的物件。但事實是,她已經結過婚了‐‐嫁給一位在迪比爾斯鑽石場工作的分類員‐‐雖然並沒有人知道。她假裝對我們的發現極感興趣,而我們把一切都告訴她,甚至拿出鑽石給她看。狄萊拉‐‐她應該跟參孫的妾子,那個妖婦同名‐‐而且她偽裝得很好!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。