世紀史詩提示您:看後求收藏(第822部分,我主法蘭西,世紀史詩,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

便立即起來了。雖比不上一旁順風而行的俄軍三級戰艦,卻也與之前不可同日而語。

敵軍第三艘戰艦左舷開火,然而,因為角度調轉,炮彈多數落入了海中,只有少數幾枚不痛不癢地打在了征服者威廉號上。征服者威廉號隨即還擊,火炮調轉45度發射,盡數命中。接著,征服者威廉號與俄軍第四艘戰艦錯位擦過,誰也找不到發射角度。

不到五分鐘,征服者威廉號化被動為主動,俄軍戰艦列隊順風之下無法轉向,它卻能順利藉助風勢遠遁。查理?司爾特見此佩服不已,自嘆不如。

威廉?特里爾神情嚴肅地說道:“敵人不是普通角色,下次遇見需要謹慎小心。”

“下次?”查理?司爾特心存不解。

威廉?特里爾解釋道:“敵人順風順水,如若轉向來追必然喪失機動力,還可能令編隊混亂。他們如今直往不回,顯然是放棄了戰鬥。”

查理?司爾特將信將疑地點了點頭。

十分鐘後,俄軍戰艦蹤影不見,威廉?特里爾下令道:“右舵,向西南方向行去。”話音剛落,他又追發一道命令:“全體準備戰鬥,敵人就要來了。”

查理?司爾特默然不語,深信威廉?特里爾的判斷。

又十分鐘後,征服者威廉號再度與先前那支四艘戰艦編隊相遇。此時,征服者威廉號向西南行駛,俄軍四艘戰艦向東北行駛,雙方是在兩條相距甚遠的平行線上相對而行。

威廉?特里爾早有預料。他猜測敵方不可能一直向陸地所在的東南行去,也不可能轉向法軍戰艦雲集的西方,更不可能逆風向西北,所以只可能往東北而來。他原以為會與敵人再來一場惡戰,如今卻鬆了口氣。

雙方相距已在千米之遙,縱然哪一方想再度開戰,距離也不會允許。至於火炮,千米雖非火炮射程之外,卻也非是有效射程。技術再高超的炮手也無法在千米之外命中如硬幣大小的目標,勉強發射不過是浪費彈藥。

威廉?特里爾臉色沉靜,心中暗積一口怒氣。結局是不分勝敗,但實際是輸了。

雙方交會,象徵性地隔著千米互相炮擊,結果自然是一發未中。威廉?特里爾習慣性地舉起望遠鏡,他本想看看是否會有一發炮彈僥倖命中,結果卻見敵人旗語手發出旗語:“不列顛海軍上校霍雷肖?納爾遜向您致意,希望下一次相遇時,您不要再像公牛般勇往直前,將部下拋在身後。”他當即火起,怒摔望遠鏡。

此次海戰因發生于格但斯克外海,故而稱作格但斯克海戰。海戰結果是法軍大勝,俄軍大敗。法軍戰艦一艘未沉,俄軍沉沒了七艘護衛艦。事後,威廉?特里爾明白了麾下未追上的原因,俄軍護衛艦橫艦攔阻,阻擋了法軍戰艦的行進方向。幸運的是,俄軍登艦未果,法軍戰艦利用活動炮架將敵人逐一擊破。不過,威廉?特里爾未有一絲勝利的喜悅。他記住了霍雷肖?納爾遜。

利耶帕亞距格但斯克約300公里,是一座俄羅斯控制下的不凍港。五小時後,納爾遜率領四艘戰艦駛入這座港口。四艘戰艦皆有損傷,但並未傷及要害。

納爾遜一下船就見到了直屬上司波羅的海艦隊司令官烏沙科夫。烏沙科夫神情凝重地問道:“你擊敗了法蘭西人了嗎?”

納爾遜搖了搖頭。

烏沙科夫皺了皺眉,又問道:“你擊沉了法蘭西幾艘戰艦?”

納爾遜深吸了口氣,又搖了搖頭。

烏沙科夫正色道:“你信誓旦旦地說能擊沉法蘭西海軍旗艦,所以我才撥出了十艘護衛艦給你,你知道這場海戰的損失有多大嗎?”

納爾遜從容地回道:“法蘭西海軍無論在規模還是素質上都是歐洲第一,我們如果不進行自殺式的奇襲根本贏不了。我雖沒能擊沉法蘭西一艘戰艦,卻擊

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+