核動力戰列艦提示您:看後求收藏(第851頁,無窮重阻,核動力戰列艦,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

當歪歪扭扭的四十遍道書抄完之後,盧安趙明意的記住了每一個字,雖然不知道奇形怪狀的字元是什麼,但是抄了四十遍後,還是有印象。

看到自己收的這位弟子如此明事理,心性沉穩,孫衍道很滿意,開始了為趙明意講道。趙明意也終於明白了這個世界人類的發展遇到了什麼。亦或者說是生命在這個物理環境下進化的方向。

------------

第482章 入門

&ldo;麒麟之於走獸,鳳凰之於飛鳥,泰山之於丘垤,河海之於行潦,類也。聖人之於民,亦類也。出於其類,拔乎其萃,勤使之然也&rdo;趙明意(盧安)猶如讀書郎一樣默寫,嚴苛的師傅要求自己,必須一個字不能錯,一個筆畫不能錯的寫出來,這給趙明意帶來了很糟糕的感覺

而且這種糟糕的感覺,趙明意覺得似乎很久很久以前似乎也有過。(在孟位那一世,也有所謂的背誦全文。)

儘管感覺非常糟糕,但是礙於自己掛靠在師傅這裡,吃飯穿衣都是靠著師傅,趙明意還是壓制住了不樂意。還是一字一句的背了這些東西。

&ldo;孺子可教&rdo;孫衍道對如此乖巧的弟子很是滿意,開始了講解法言的深意思。

這就是中國文化的特色,在二十一世紀當中,聯合國印製公文中,各國文字版本中,漢語版本一定是頁數最少的。因為漢字有著大量需要意會的地方。這些意會的地方可以省去很多贅述。

比如說&ldo;意思意思,&rdo;這四個字在不同語境下有著不同的含義。而西方的文字則會對其造出大量的專用名詞。要是評判兩種語言的優劣性。不同民族的人肯定會帶上主觀意願來闡述自己語言的優秀。

漢語這種複雜的語言,有一個很大的毛病,那就是文字中的意會的部分太多了。需要人口耳相傳闡述這種意會部分。在文明制定教育流程中,就是讓下一代領會這些文字中的意會部分。

&ldo;我去方便一下&rdo;&ldo;我大姨媽來了&rdo;&ldo;隔壁王叔叔送你爸爸一定綠帽子&rdo;如果是剛學會認字的孩子,去了理解這些個需要意會的部分。完全是不懂&ldo;方便&rdo;&ldo;大姨媽&rdo;&ldo;綠帽子&rdo;&ldo;王叔叔&rdo;到底是什麼意思。他們會很天真的朝著字面上的意思去理解。沒錯,剛學玩中國常用漢字的老外也不會懂。

但是這個語言特色有個問題,那就是一些小圈子,一些技藝傳承的小圈子,會形成一些獨特需要意會的詞語和部分。

比如說海軍士兵的小圈子,在節假日喝酒的時候,說酒量,是用排水量來代替。

在玩槍的小圈子中,&ldo;兔子&rdo;就是大名鼎鼎沙漠之鷹代稱。

在某腐宅圈中,&ldo;哲學的氣息&rdo;&ldo;那個代表自由的男人&rdo;。

在大部分需要傳承技藝的圈子,最重要的文字記錄部分,往往會形成大量專門需要意會的部分。西方的語言在這方面是造專用名詞。話說當年學完了外語準備翻譯外國技術文獻的大能們,被這些專用名詞弄得欲仙欲死。這些專用名詞是讓你明確知道,這地方你不懂,別亂猜。

而東方文化這方面,沒有專用名詞,而是用你平時看見的詞來代替,你看懂了意思,但是其實你還是不懂,讓你以為明白了,其實還是不明白。這些大量需要意會的地方,需要前輩帶你來領會。這就是所謂微言大義。

而這也就是東方很多技藝傳承,容易在戰亂時期失傳的原因。一旦死了一批人,縱然有文獻留下來,在無法解其意的情況下,容易斷代。這就是東方文明在資訊時代前很關鍵的一個劣勢。而在資訊時

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

女生小說相關閱讀More+

嫁給首富後我禿了頭

吞魚

一不小心成了道祖[快穿]

千覓荷

某原神的黃色閃光真君

不吃魚的月亮

嫡女嬌美,成親後夫君他造反了

花栗鼠喲

三番

非木非石

無窮重阻

核動力戰列艦