彼得·安東尼提示您:看後求收藏(第11頁,衣櫥裡的女人,彼得·安東尼,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

第四章

「你注意到帕克斯頓外套上的深色血汙了嗎?」中途休息的時候傑克遜問。

「當然,我早就注意到了,在坎寧安的外套上也有,前廳的地攤上也有,就在樓梯底部。」

「是啊,我想弄明白那個。」

「嗯,反正在地上的那個和其它的不同,在帕克斯頓外套上的那個是新的。當他癱坐在那裡時,那個地上已經相當陳舊了。但是我相當確信這三個地方的都是血跡——而且都是從同一個人身上流出來的。」

「是的,看上去越來越難解釋了。」

「你說的對,小夥子,這確實很難。當然,也許同一個人這個斷定我說的不對:屍體的數量總是有可能和嫌疑人的數量一樣,無法確定。你之前聽說過在阿莫尼斯提有什麼失蹤人口嗎?」

「幸虧沒有!」

維裡迪先生在休息室裡踱步,壯碩的身體走路帶風。有幾個年歲略大的迷惑的客人透過落地窗在看著裡面:年齡較大的那個人向他們和藹地鞠躬,然後他們繼續在花園裡漫步。海和陽光的氣息撲面而來,空氣中帶著一絲暈眩和喋喋不休的味道。那是可愛的都鐸老先生。

「話說,」他說,「我發現我們似乎忽略了馬克斯韋爾書信裡的一些東西。」

他拿起來揮舞給督察看,督察仍然坐在桌前皺著眉頭。

「那是什麼?」

「這是一個備忘錄,寫著『見f小姐。』日期是馬克斯韋爾來到這之後。」

「f小姐?我想——不,這不可能……」

「弗雷默小姐?」

「像她這樣的人不會有什麼把柄」

他的聲音略顯激昂。

「我可不確定。我敢說就算她這樣的人也會有那麼一兩次放縱自己的時候。當她形容帕克斯頓和馬克斯韋爾在樓梯上見面時,用的形容詞是『非常興奮』,這點很有趣。從我們剛才得到的資訊來看,這毫無疑問是個謊言。」

「看上去確實是。」

「我想知道這個一開始的『失誤』——如果是的話——是否是個偽證……」

傑克遜點燃一個雪茄。

「我們調查的越深,越多的人被捲入其中。」他說。

「正是如此,偵探的天堂」

更多的客人經過窗戶。

「我們必須挨個詢問他們所有人,」傑克遜悶悶不樂的說。

「除了理察王之外的所有人,除非說馬克斯韋爾真的是讓理察不能稱王的罪魁禍首……」

「現在發生什麼我都不會感覺驚訝了,我們應該讓坎寧安進來嗎?」

「就聽您的,我想他或許會比帕克斯頓更難對付。」

馬修斯警長進來說物證人員剛剛到達。

「很好,」傑克遜說,儘可能顯得比較有生氣。「你吃過午飯了嗎?」

「吃過了,謝謝,長官。」

「請讓坎寧安先生進來。」

「他正在外面等候,長官,我想你可能需要知道——」

「什麼?」

「當他站起來準備從餐廳過來,警員在他的椅子下面發現了這個。」

他遞過來的顯然是弗雷默小姐的那串總鑰匙。

「在他椅子下面的地上?你確定?」

「非常確定,長官。」

「好,讓弗雷默小姐確定一下,然後把它直接交給物證人員。把那把槍也交給他們。等我詢問完坎寧安先生,讓物證人員進來。」

坎寧安慢慢的走了進來,儘量貼著門和牆在走。看起來他害怕走到房間裡的空曠地帶,然後他莽莽撞撞的衝到了桌子前。這是維裡迪第一次仔細觀察他。他渾身邋邋遢遢,甚至有些髒。臉龐瘦削而充

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

荒村野屍

不如跳舞