彼得·安東尼提示您:看後求收藏(第34頁,衣櫥裡的女人,彼得·安東尼,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「我已經下令了,現在沒什麼我們能做的事情。」

蘭布拉嘟囔了一聲。

「事情還遠遠沒有結束,人們通常都不會這樣消失——特別是這樣至關重要的證人。」

「你在懷疑誰嗎,先生?」

「維尼基,」蘭布拉簡短地說。

「你忘了,」維裡迪說,「是維尼基先生自己告訴我們的他遇到了都鐸先生,於他而言是沒必要提這點的。」

「有可能是他無意中說漏嘴了,或者是他故意告訴我們的。」

「但是,先生,他沒有那個作案時間,」傑克遜說。「午飯前維裡迪先生才離開都鐸,而看到維尼基是午飯後。」

「除非我們知道他究竟做了什麼,」蘭布拉說。「否則我們很難說他有沒有時間。」

「哦,先生,」傑克遜說,面對這種最溫和的反駁他的臉也一下紅了。

「另外,你忘了他有一個同夥嗎?」

「不!」維裡迪十分驚恐地說。「不可能!她不可能做這種事!」

「我並沒有指控任何人,」蘭布拉冷靜地說。「我只不過是說他有個同夥,可能在他倆的計劃中,如何處理都鐸的問題可能早已被安排好了——無論遇到何種情況。」

「是的,如果都鐸真的看到了些什麼,他們計劃的保密性就會受到威脅……哦,真是一件糟糕的事情!」

「糟糕,確實如此。」

「讓我們聊聊其他事,今天將會相當地忙啊。」

傑克遜同意地點點頭。

「真不敢相信這才是我們來這裡的第二天。」

「速度已經變成了維裡迪的口號了,」蘭布拉說。

「海豚才是這樣想的,」維裡迪回應。

弗雷默小姐拿著一份晚報進來了,她怒氣沖沖。

「看這!」她激動地揮舞著報紙。「看看這個!真是丟人!」

「什麼?」維裡迪興奮地說。「讓我看看!哦這個……」

他急匆匆地鋪開報紙,大聲讀出了報紙頭條:

「『衣櫥裡的女人之謎!』……天才措辭!他們真是有語言天賦!」

傑克遜看上去驚呆了。

「這家旅館開不下去了,」弗雷默小姐苦澀地說。「完了!」

「胡說!就要的這個效果,你沒發現嗎,你已經出名了?在這之前,你受到的最多關注也不過是在一場不名譽的離婚案中,但是現在——現在將會有一堆專欄圍繞你:關於這片令人愉悅的土地,你做的美食,你那些有特色的住客……而且弗雷默小姐,我向你保證,任何我破過案的地方都會立刻成為熱門地點。三個安卡拉人在馬賽的一間出租旅舍裡被發現死於割喉,僅僅是因為我在那裡調查解決了問題,所以那家店就變成所有獵奇者的麥加聖地,他們都想去那家店住一晚上。」

弗雷默小姐生氣地說:「我不能相信——」

「哦!等等!……看這裡!」他猛地指著報紙說。「『蘭布拉和維裡迪重聚首!』……重聚首!『今天下午這兩位經驗豐富的人一直在忙於詢問案發地周圍的相關證人……負責這個案件的傑克遜督察說」我非常榮幸能和這兩位一起工作。「』哦,傑克遜!」

傑克遜督察臉漲得通紅,假裝在研究地毯。

「『查特旅館,曾經因為與艾爾希·卡拉瑟斯夫人及伊妮德·瓦特夫人的離婚案有關聯而出現在公眾視野裡……』」

「都鐸先生回來了嗎?」蘭布拉著急地問。

「還沒有!另外在這件事上」——她的眼睛閃爍異樣的光芒——「我希望維裡迪先生不要在旅館裡還有一大堆事情需要做的時候,把我的女傭叫到花園裡詢問。」

「可能吧,」維裡迪

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

荒村野屍

不如跳舞