十三木提示您:看後求收藏(分卷閱讀29,搖滾之王[英美娛],十三木,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

凳上。

他從腦海裡隨意找了一段旋律,讓這些音符在鋼琴上覆現。在劃好的和聲框架中,音符開始自由自在地流淌。

威廉讓一閃而過的靈感支配自己的雙手,讓音符推動著音符,讓音樂跳動起來。

好自由,好快樂。我在說話,鋼琴在代我說話,我在與鋼琴對話。

威廉感到身體開始發熱,他的雙手在發燙,背部在發燙,滿溢而出的靈感幾乎要將他的大腦燒到熔化。他的身形是那樣嬌小,彷彿一個呼吸間就會消失在光裡。可是在那一刻,他的身上閃爍著一種偉大的光輝。

“真是美麗……”理查德的喉嚨間發出一聲讚歎。

他沒有去看湯姆——人生中見證了這樣的天才,恐怕只有心智堅忍不拔之人才能繼續走在音樂的道路上,湯姆絕非其中之一。

天才真是殘忍,他的存在就足以摧毀凡人。

聖誕頌歌

“我誤判了,”理查德說,“我本來以為威廉·奈廷格爾是個天才。”

“他就是個天才。”愛德華說。

“我的意思是,沒想到你們樂隊裡的天才不止他一個。”

理查德簡直感到不可思議,居然天才也能買一贈一?

理查德眼中的第二位天才是邁克爾。

他看向邁克爾的眼神十分困惑不解:“喬尼的演奏水平我能理解,他至少從小就進行專業的學習。可是你,你是怎麼學會的打鼓?”

邁克爾轉了一下手裡的鼓槌:“這很難嗎?”

“當然不簡單!”

一開始,理查德詢問邁克爾他的爵士鼓水平如何,邁克爾答:“我以前和認識的鼓手學過兩招。”

理查德猜想邁克爾其實不太會,所以還給他找了些架子鼓教材。然而邁克爾只是翻了翻就扔到一邊。

“那些書不管用,”邁克爾說,“還不如直接跟著唱片模仿來得快。”

理查德有些不高興:“模仿?爵士鼓可不是這麼簡單就能學會的樂器。”

“你隨便放首歌。”邁克爾說。

理查德猜到他想做什麼,於是故意播放了一首難度很高的爵士樂。

邁克爾只是聽了一遍,就輕鬆地復現了鼓點。

理查德目瞪口呆:“這……你這怪物。”

“這有什麼難的?”邁克爾不太理解,“威廉甚至聽一遍就能把樂譜寫下來,那才叫厲害。”

看來他完全是因為找錯了參照物,才沒有意識到自己也是個怪物。

理查德和愛德華坐在一起,遠遠看著正在練習的三人。

起頭的往往是威廉,他在鋼琴上奏出一段調皮的獨奏(lo),即使沒有說話,其他人也能聽出他的意思:“朋友們,我在等你們加入,一起玩啊!”

然後,貝斯的低音進入,和鋼琴交織在一起。

邁克爾擼起袖子,在下一個小節加入鼓點……

他們你來我往,你追我趕,在同一個和聲基礎上,每個人都有屬於自己的表現機會,每個人都在表達自己的音樂語言。

這就是爵士的即興,理查德望著那邊的三人,再一次感嘆天賦的恐怖。

“我本來以為你們會需要我的薩克斯。不過現在看來,就憑他們三人也能在區區達人秀上震撼全場。”理查德說。

“那樣最好。”愛德華溫柔地注視著威廉,“威廉很開心,這就夠了。”

“就是你我好像有點多餘。”理查德說,“明明你還特意買了吉他,奈廷格爾——我可以叫你愛德華嗎?”

“可以。”愛德華點點頭,“說起來,理查德,我打聽過你。”

“怎麼?未來的伯爵大人聽說了什麼訊息?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

荒村野屍

不如跳舞